Verwendungsbeispiele von "Никогда" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я никогда никому не говорил. I never told anybody.
Никогда не заводи себе кошку. Don't ever get a cat.
Никогда в истории этой планеты женщины не были столь образованы, интересны, способны. Not at any time on this planet have women been so educated, so interesting, so capable.
Никогда не были туристы и г-н Гриффин голый одновременно. At no time were the campers and Mr. Griffin naked simultaneously.
Он знает, что никогда больше не будет другая Химера ждать его среди скал. He knows that nevermore will another Chimera wait for him among the rocks.
Она никогда не заправляет кровать. She never makes her bed.
Но он дотошен как никогда. But he's as meticulous as ever.
На самом деле Церковь никогда не учила тому, что Земля плоская, ни в одном периоде Средневековья. In fact, the Church did not teach that the earth was flat at any time in the Middle Ages.
Действительно, никогда еще с момента обретения независимости не было такого расцвета демократии в Латинской Америке. Indeed, at no time since independence has there been such a proliferation of democracy in Latin America.
Вскоре мы будем вместе каждый день и каждую ночь и нас никогда не разлучат. Soon we shall be together every day and every night and nevermore be parted.
Я никогда не увижу водяного. I am never gonna see a merman.
Никто никогда не видел Бога. No one has ever seen God.
Китай берет на себя обязательство никогда и ни при каких обстоятельствах не применять первым ядерное оружие. China undertakes not to be the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances.
Наши сотрудники никогда не будут спрашивать у вас ваш пароль, и вы ни при каких обстоятельствах не должны его разглашать. At no time will our employees ask you for your password, and under no circumstances should you divulge it.
Я никогда такого не говорил. I've never said that!
Ты никогда не видел "Форсаж"? Didn't you ever see "fast and the furious"?
По общему мнению, и голос Британии в международных делах сейчас настолько же маловлиятелен, как никогда с тех же 30-х. The general perception is that Britain’s voice in international affairs is less influential than at any time since then, too.
Никогда еще со времени начала Арабской весны нельзя было наблюдать согласованную стратегию Запада в решении ее многочисленных проблем и неопределенностей. Indeed, at no time since the Arab Spring began has one been able to discern a coherent Western strategy to address its many challenges and uncertainties.
Даже отступных никогда не платили. Never got a pink slip either.
Ты никогда меня не катал. You've never given me a ride, ever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!