Sentence examples of "ОТ и ТБ" in Russian

<>
Джон знает историю Англии от и до. John knows English history from A to Z.
Трейдеры, которые от и до проанализировали макроэкономический фон, смогут найти хорошие торговые возможности. Forex traders who take a top-down macro-economic perspective will be able to identify these significant opportunities.
Вы можете включить ссылки на похожие статьи в разделе нижнего колонтитула Еще от и в тексте статьи. You can include links to related articles in the 'More from' footer section and in-line in an article.
В системе универсальных индивидуальных прав становится сложно наделить профсоюзы законным статусом и привилегиями коллективной организации, отличными от и превосходящими статус и привилегии их членов. Under a regime of universal individual rights, it becomes difficult to grant trade unions the legal status and privileges of a collectivity distinct from and superior to its members.
Мы с братом смотрели игру от и до на водонапорной башне около стадиона. Me and my brother used to watch the game from up on the water tower by the stadium.
От и до укрытия. To and from the dugout.
Он знал об этом от и до. He knew it inside and out.
Это было местом первого преступления, так что поверьте, мои парни прочесали здесь все от и до. This was the first crime scene, so believe me, my guys went over it with a fine-tooth comb.
Они знают процедуру от и до. They know this procedure inside out.
Вы этих людей знаете от и до, Макгиннес. You know these men backwards and forwards, McGinnes.
Кенни, мы знаем этого клиента от и до, и у нас есть Дон Дрейпер. Kenny, you know that we know this account inside and out and we have Don Draper.
Я знаю эту работу от и до. I know this job back-to-front and inside-out.
Она получила угрозы о смерти со стороны мусульманских экстремистов после того, как отреклась от и подвергла открытому осуждению свою мусульманскую веру, и была вынуждена скрываться, хоть и находясь под защитой голландского правительства. She has received death threats from Muslim extremists ever since she renounced – indeed, denounced – her Muslim faith, and was forced to live as a virtual fugitive, albeit under the protection of the Dutch state.
Резолюция ООН запрещает северокорейский экспорт угля, железа, железной руды, свинца, свинцовой руды и морепродуктов, что в совокупности соответствует трети от и так уже мизерной годовой экспортной выручки КНДР, равной $3 млрд. The resolution bans North Korean exports of coal, iron, iron ore, lead, lead ore, and seafood products, which together account for one third of the country’s already meager annual export revenue of $3 billion.
Вы также можете выполнить сортировку по столбцу От и обратить внимание на пустые записи, так как у контактов нет поля "От". You can also sort by the From column and look for blank entries because contacts don't have a From field.
В поле Период договора о ценовых скидках выберите период действия существующего соглашения или в полях Заказ от и Заказ до введите конкретные даты. In the Trade allowance agreement period field, select an existing agreement period or, in the Order from and Order to fields, enter specific dates.
Если интервал, определенный в полях От и По, включает чеки, которые имеют статус, отличный от Создано, никакие чеки не удаляются, и удаления отменяется. If the range that you define in the From and To fields includes checks that have a status other than Created, no checks are deleted, and the deletion is canceled.
Если вы ищете встречу из календаря или задачу, выполните сортировку по столбцу От и найдите свое имя. If you're looking for a calendar appointment or a task, sort by the From column and look for your name.
В группе полей Даты выберите период действия договора о торговых скидках либо в полях Заказ от и Заказ до введите первую и последнюю даты активного периода договора о торговых скидках. In the Dates field group, select the trade allowance agreement period, or, in the Order from and Order to fields, enter the first and last dates that the trade allowance agreement is active.
Чтобы напечатать группу слайдов, щелкните От и введите номера слайдов в поля От и До. To print a series of slides, click From and then enter the slide numbers in the From and to boxes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.