Ejemplos del uso de "Общего бюджета" en ruso

<>
Имейте в виду, что вы никогда не заплатите больше установленного общего бюджета. Keep in mind that you'll never spend more than the Total Budget you set.
Вместо этого часть вашего общего бюджета будет израсходована менее эффективно на более дорогие и менее многочисленные возможности среди женщин. Instead, part of your overall budget will be spent less efficiently on fewer and more expensive opportunities with women.
Выберите для Общего бюджета один из вариантов: Select your Total Budget by choosing from:
Это важная адаптация, однако она составляет лишь незначительную часть общего бюджета Пентагона. These are important adaptations but constitute only a small fraction of the Pentagon’s total budget.
Но, поскольку эти пункты составляют жалкие гроши от общего бюджета Индии, то полные расходы остаются низкими, особенно относительно потребностям в них. But, because these items amount to a pittance of India's total budget, total spending remains low, especially relative to need.
По прогнозам, греческий дефицит общего бюджета в 2013 составит 4,1% ВВП. Это бесспорно является существенным улучшением по сравнению с 2010, однако фискальный баланс пока не виден за горизонтом. The overall budget deficit is still predicted to be 4.1% of Greece’s GDP in 2013 – a substantial improvement compared to 2010 but still far from fiscal balance.
Призвав к учреждению единого оборонного фонда ЕС, к налоговой гармонизации и созданию общего бюджета стран еврозоны, Макрон перевернул вверх дном статус-кво в Европе. By calling for a common EU defense fund, tax harmonization, and a joint eurozone budget, Macron is upending the European status quo.
Например, установление общего бюджета на уровне еврозоны или режима страхования от безработицы, на данном этапе, означало бы посеять семена будущих конфликтов. For example, establishing a shared eurozone-level budget or unemployment-insurance regime would, at this stage, sow the seeds of future conflicts.
В своём предвыборном манифесте Макрон выступил с идеей повышения уровня федерализма в еврозоне, что предполагает появление общего бюджета для обеспечения общественных благ в странах евро. Этим бюджетом должен управлять министр финансов и экономики еврозоны, а надзор за ним – осуществлять парламент еврозоны. Macron’s campaign manifesto embraced the idea of more eurozone federalism, characterized by a shared budget for eurozone public goods, administered by a eurozone economics and finance minister and accountable to a eurozone parliament.
Ошибка заключается в сокращении общего бюджета, а не в перераспределении средств и увеличении расходов на жизненно необходимые программы по борьбе с голодом и болезнями, воспитанием детей и предотвращением конфликтов. The mistake is to slash the overall budget, rather than reallocate funds and increase outlays on vitally needed programs that fight hunger and disease, educate children, and prevent conflicts.
Многие официальные инструменты мягкой силы – публичная дипломатия, телевидение, программы обмена, помощь в развитии, гуманитарная помощь, контрактная армия - рассеяны вокруг правительства, и не существует никакой комплексной политики, как и общего бюджета, которые объединили бы их с твердой силой в согласованную стратегию безопасности. Many official instruments of soft power – public diplomacy, broadcasting, exchange programs, development assistance, disaster relief, military to military contacts – are scattered around the government, and there is no overarching strategypolicy, much less ora common budget, that even tries to integrate combine them with hard power into a national coherent security strategy.
Если вы работаете в государственном секторе и используете резервирования общего бюджета, см. также Finalize a general budget reservation (Public sector) и Carry forward general budget reservation information to a new fiscal year (Public sector). If you are in the public sector and are using general budget reservations, see also Finalize a general budget reservation (Public sector) and Carry forward general budget reservation information to a new fiscal year (Public sector).
Если вы работаете в государственном секторе и используете резервирования общего бюджета, см. также Set up general budget reservation rules and reservation types (Public sector). If you’re in the public sector and use general budget reservations, see also Set up general budget reservation rules and reservation types (Public sector).
Если не прошла начальная проверка бюджета для центра затрат в отделе 010, будет выполнена вторая проверка бюджета для общего бюджета для всех центров затрат в отделе 010. If an initial budget check failed for a cost center in Department 010, a second budget check would be performed on the aggregate budget for all cost centers in Department 010.
Для государственного сектора при использовании учета проектов можно включить ссылки на свой проект в резервированиях общего бюджета. For the public sector, if you use project accounting, you can include references to your project in general budget reservations.
Если вы работаете в государственном секторе и используете резервирования общего бюджета, см. также About general budget reservations (Public sector). If you’re in the public sector and use general budget reservations, see also About general budget reservations (Public sector).
Если вы работаете в государственном секторе и используете резервирования общего бюджета, см. Encumber a general budget reservation (Public sector) и About general budget reservations (Public sector). If you are in the public sector and use general budget reservations, see Encumber a general budget reservation (Public sector) and About general budget reservations (Public sector).
Workflow-процесс резервирования общего бюджета (государственный сектор) (Public sector) General budget reservation workflow
Резервирования общего бюджета – это документ, который часто используется организациями государственного сектора для ассигнования бюджетных фондов, чтобы эти фонды были недоступны для других целей. General budget reservations are documents often used by public sector entities to set aside or reserve budgeted funds so that they are not available for other purposes.
После того как не прошла начальная проверка бюджета для центра затрат в отделе 010, будет выполнена вторая проверка бюджета для общего бюджета для всех центров затрат в отделе 010. After an initial budget check failed for a cost center in Department 010, a second budget check would be performed on the aggregate budget for all the cost centers in Department 010.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.