Ejemplos del uso de "Общественный" en ruso

<>
И, в-третьих, общественный спрос. And thirdly, public demand.
Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз. Social world, wild parties, Axl Rose.
Они отвели его в общественный центр. They've got him at the community centre.
Согласно Планетарному Географическому Справочнику Бартоломью, здесь сохранился общественный строй класса три. According to Bartholomew's Planetary Gazetteer, it has a protected class three society.
Новостные колонки — это общественный передатчик. The news columns are common carriers.
Сегодня будет наш общественный дебют. We'll make our public debut.
Общественный строй был изменён до неузнаваемости. The social structure has changed beyond recognition.
Эй, ты обратно в общественный центр? Hey, walking back to the Community Centre?
Все они радикально изменили концепцию функций органов министерства внутренних дел, находящихся в настоящее время на службе общества, которое в свою очередь осуществляет общественный контроль за деятельностью этих органов. They all radically changed the philosophy of the functions of the Ministry of Internal Affairs bodies now serving the society which, for its part, exercises civil control over these bodies.
Да, но это же общественный пляж. No, it's a public beach right there.
Общественный капитал: системы солидарности, сети взаимодействия Social capital: networks of solidarity, webs of interaction
Вы знаете дорогу в общественный центр? Do you know your way to the community centre?
B своей пламенной речи на ТЕДхСанМигельдеАльенде , которая уже вызвала громкий общественный резонанс в Мексике, сын бывшего президента Карлоса Салинас де Гортари Эмилиано Салинас смотрит в лицо царящей в современной Мексике атмосфере насилия или, в большей мере, на противостояние мексиканского общества этому насилию. In this passionate talk from TEDxSanMigueldeAllende that's already caused a sensation in Mexico, Emiliano Salinas, son of former president Carlos Salinas de Gortari, confronts the current climate of violence in Mexico - or rather, how Mexican society responds to it.
Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории. Public, state property, landscape, yeah.
Общественный договор Путина больше не существует. Putin’s social compact is no more.
Общественный театр ставит пьесу об Аврааме Линкольне. The community theater's putting on a play about Abraham Lincoln.
Насколько я слышал, это общественный пляж. Last I heard, this is a public beach.
Таким образом, появляется новый общественный феномен. So, a new social phenomenon is emerging.
В смысле, вы переезжаете в общественный центр? You mean you're moving into the community centre?
Из аэропорта ходит общественный транспорт в город? Sorry, is there any public transport to the city?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.