Ejemplos del uso de "Оперативник" en ruso

<>
Оперативник ЦРУ, убит в бою 24 февраля 2011. CIA operative, killed in action April 24, 2011.
Я не крутой оперативник, но я думаю, что снимок номеров его машины мог бы помочь. I'm no ace operative, but I'd say a picture of his license plate would be helpful.
В прошлом месяце, мы установили, что вражеский оперативник перехватил секретные закодированный данные, передаваемые между Тихоокеанским флотом и Пентагоном. Last month, we determined that an enemy operative had intercepted classified, coded data streams between the Pacific fleet and the Pentagon.
Но если в президента стрелял оперативник КГБ, я хочу это знать до того, как ядерные ракеты начнут свистеть у меня над головой. But if the President has been shot by a KGB operative, I want to know before nuclear missiles start Whistling over my head.
На самом деле стиль его руководства больше напоминает стиль дона мафии», — написали Фиона Хилл и Клиффорд Гэдди в книге «Путин: оперативник в Кремле». In reality, his leadership style is more like that of a mafia family Don,” write Fiona Hill and Clifford G. Gaddy in their book, “Mr. Putin: Operative in the Kremlin.”
Вместе с Фионой Хилл (Fiona Hill), которая тоже работает в Брукингском институте, он написал книгу о российском лидере под названием «Мистер Путин: оперативник в Кремле» (Mr. Putin: Operative in the Kremlin). Along with Fiona Hill of Brookings, he is one of the co-authors of a well-regarded book on the personality of the Russian leader, "Mr. Putin: Operative in the Kremlin."
«Он позволял и даже активно подталкивал людей к тому, чтобы его недооценивали», — пишут Клиффорд Гэдди (Clifford Gaddy) и Фиона Хилл (Fiona Hill) в книге «Mr. Putin: Operative in the Kremlin» («Путин: оперативник в Кремле»). “He allowed — even actively encouraged — people to underestimate him,” Clifford Gaddy and Fiona Hill observe in Mr. Putin: Operative in the Kremlin.
Под руководством советника президента Джона Эрлихмана (John Ehrlichman) и сотрудника Белого дома Эгиля Крога (Egil Krogh) были созданы подразделение «водопроводчиков» и команда взломщиков. Возглавляли их будущие руководители операции по взлому в «Уотергейте» - бывший оперативник ЦРУ Говард Хант (Howard Hunt) и бывший агент ФБР Дж. Гордон Лидди (G. Gordon Liddy). A “Plumbers” unit and burglary team were set up under the direction of White House counsel John Ehrlichman and an assistant, Egil Krogh, and led by the operational chiefs of the future Watergate burglary, ex-CIA operative Howard Hunt and former FBI agent G. Gordon Liddy.
Она хладнокровно застрелила оперативников, Лоис! She's taking out operatives in cold blood, Lois!
Список всех оперативников Хиллер Бруд по всему миру. A list of every Hiller Brood operative all over the world.
Знаешь, как старшие офицеры называют оперативников вроде меня? You know what field officers call operatives like me?
Найти такого оперативника, как ты прохлаждающегося в Д Р. Finding an operative like you cooling his heels in the D R.
Все оперативники, которых я знаю, находятся в этом помещении. Every covert operative I know is in that bullpen.
Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно. Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible.
Лэнс использовал навыки беспощадного оперативника ИРС, играя героев в боевиках. Lance was drawing on his experience as a ruthless CNI operative to play action heroes.
Ты превратился из оперативника, несильно выше среднего, в живую легенду. You went from a slightly above average operative to a living legend.
Ты организовал несанкционированный побег, втянув в это оперативника из конкурирующей разведслужбы. You staged an unsanctioned, off-book, one-man jailbreak with an operative from a competing spy service.
Небольшая группа оперативников работающих в рамках закона, но вне цепи инстанций. A small group of operatives working within the law, but outside the chain of command.
«Поехали на войну», - сказал Бут оперативнику Рикардо, когда открылись двери лифта. “Let’s go to war,” Bout told the operative, Carlos, as the elevator doors opened.
Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии. Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.