Verwendungsbeispiele von "Повысит" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови. It will supercharge the platelets and increase the clotting.
Собственно, сложно понять, насколько политика Трампа повысит производительность и уровень инфляции. Exactly how much Trump’s policies will raise output and inflation is hard to know.
Твои лёгкие изнутри покроются плёнкой, которая повысит усвоение кислорода. The fluid will coat your lungs, increasing oxygen extraction.
Устранение ускоренной амортизации оборудования повысит эффективную ставку налога на новые инвестиции; Eliminating accelerated depreciation for equipment would raise the effective tax rate on new investments;
Я укоротил ваши икроножные мышцы, что теоретически повысит вашу прыгучесть. I've shortened your calf muscles to theoretically increase your jumping ability.
Оно также повысит налоговые ставки для лиц с высоким уровнем дохода и компаний. It will also raise tax rates for the highest income earners and companies.
Кроме того, соглашение повысит покупательную способность типичной американской семьи почти на $900. It would also increase the typical American family’s purchasing power by nearly $900.
Этот рост рабочей силы повысит потенциальный ВВП только примерно на 0,5% в год. That growth of the labor force will raise potential GDP by only about 0.5% per year.
И то, что вы сами сдадитесь, значительно повысит ваши шансы на более мягкий приговор. And giving yourself up will greatly increase your chances of a more lenient sentence.
Поэтому, когда ваш рот согреет белок, это повысит уровень pH и мороженое начнет светиться. So as your mouth warms up the protein it will raise the pH level and the ice cream will glow.
Если он не повысит процентные ставки достаточно быстро, тогда рост инфляция выйдет из-под контроля. If it does not increase rates fast enough, inflation might balloon out of control.
Повышение таможенных пошлин повысит стоимость импортных товаров, что приведёт к прямым негативным последствиям для рядовых американцев. Higher trade tariffs would raise the cost of imports, which would have a direct negative impact on ordinary Americans.
Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development.
Если это изменится, ЕЦБ придется повысит ставки процента, даже в условиях слабого экономического роста в Европе. Should this change, the ECB will have to raise rates even if Europe's economic growth remains slack.
• Ожидалось, что евро повысит прозрачность цен и, следовательно, приведет к усилению конкуренции на товарных рынках. • The euro was expected to increase price transparency, thereby strengthening competition in product markets.
Скорее всего, Япония повысит свой НДС, который сейчас равен лишь 5%, что гораздо ниже европейского уровня. The best guess is that Japan will raise its value-added tax, now only 5%, far below European levels.
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции. China, for example, is worried that the Fed’s stimulus will increase its domestic inflation.
Есть даже такая возможность, хотя и маловероятная, что RBNZ повысит ставку на 50 базисных пунктов вместо 25. In fact, there is even the possibility, albeit a remote one, that the RBNZ will raise the official cash rate by 50bps, as opposed to just 25bps.
Электрификация сельскохозяйственных районов облегчит хранение и транспортировку сельскохозяйственной продукции, улучшит продовольственную безопасность и повысит доходы фермеров. Electrifying agricultural areas would facilitate the storage and transportation of farmed products, improve food security, and increase farmers’ earning capacity.
Ослабление евро повысит стоимость импорта и потенциальные цены экспорта, таким образом приводя к росту общего уровня инфляции еврозоны. A weaker euro would raise the cost of imports and the potential prices of exports, thus pushing up the eurozone’s overall inflation rate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!