Ejemplos del uso de "Подводный" en ruso con traducción "underwater"

<>
Он как подводный Человек-паук. He's like an underwater Spiderman.
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура. Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат. You need an AUV, an autonomous underwater vehicle.
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы? Now, see this strange, underwater, coral reef-looking thing?
Люди платят за шанс посетить тот гигантский подводный отель в Абу-Даби. People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi.
Эй, ну-ка назад, товарищ, последнее, что нам нужно - это случайный подводный контакт, так что просто дай мне, немного. Whoa, back it up there, comrade, the last thing you want is any accidental underwater contact, so just give me, like.
В северной части Новой Зеландии я погружался в голубую воду, где вода немного теплее, и фотографировал таких животных, как этот гигантский скат-хвостокол, плывущий через подводный каньон. In the northern part of New Zealand, I dove in the blue water, where the water's a little warmer, and photographed animals like this giant sting ray swimming through an underwater canyon.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук. To me, the most mind-bending example of the interconnectedness of the ocean comes from an acoustic experiment where oceanographers took a ship to the southern Indian Ocean, deployed an underwater loudspeaker and played back a sound.
Например, крестьяне, с которыми я встречался в Бихаре, сейчас выращивают новый сорт риса, устойчивого к наводнениям. Он может находиться две недели под водой, поэтому его назвали «скуба рис» (то есть «подводный рис»). The rice farmers I met in Bihar, for instance, are now growing a new variety of flood-tolerant rice – nicknamed “scuba” rice – that can survive two weeks underwater.
Виды деятельности и явления, которые могут оказывать воздействие на морское биологическое разнообразие, включают: рыболовство, изменение климата, загрязнение, привнесение чужеродных биологических видов, удаление отходов, добычу полезных ископаемых, антропогенный подводный шум, морской мусор, научные исследования, связывание углерода, туризм, трубопроводы и кабели96. Activities and phenomena that could have an impact on marine biodiversity include fishing, climate change, pollution, the introduction of alien species, waste disposal, mineral exploitation, anthropogenic underwater noise, marine debris, scientific research, carbon sequestration, tourism and pipelines and cables.96
Комиссия также рассмотрела ряд вопросов, связанных с биоразнообразием, включая целевые показатели качества окружающей среды, виды и районы обитания, нуждающиеся в защите, охрану природы в районах за пределами национальной юрисдикции, охраняемые районы моря, оценку экологических последствий человеческой деятельности, подводный шум и прогресс в деле осуществления Региональной стратегии управления балластными водами в Северо-Западной Европе. The Commission also considered a number of biodiversity-related issues, including ecological quality objectives, species and habitats in need of protection, conservation in areas beyond national jurisdiction, marine protected areas, assessments of the environmental impact of human activities, underwater noise and progress in the Regional Ballast Water Management Strategy for North-West Europe.
Дэвид Галло изумляет подводными чудесами David Gallo shows underwater astonishments
Мы направляемся к подводному ангару джамперов. We're headed toward an underwater Jumper Bay.
А теперь от подземного к подводному. And then from underground to underwater.
Это график из учебника по подводным звукам. This is a figure from a textbook on underwater sound.
Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты. Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge.
А для подводной передачи система работает в пять раз лучше. It also works five times better underwater.
Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времён первых подводных фотографий. Humankind has been looking for the giant squid since we first started taking pictures underwater.
4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео 4 tips for better underwater photos and video
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов. I'm going to try to take you on a journey of the underwater acoustic world of whales and dolphins.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.