Ejemplos del uso de "Потрясающая" en ruso con traducción "amaze"

<>
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin had this amazing idea.
Я имею в виду, потрясающая упругость. I mean, the elasticity is amazing.
"Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании. Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain.
И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире. And this is truly the most amazing thing in the world.
У него полный привод и потрясающая система быстрого старта. It's got four-wheel drive and an amazing launch control system.
Потрясающая писательница, гениальная юмористка, которая, скажу по секрету, шикарно целуется. Amazing writer, brilliant comic observer, and strictly among ourselves, a phenomenal kisser.
Мадам Ван Хорн как раз в Дафне, и она потрясающая. Madam Van Horn is right down in Daphne, and she is amazing.
Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал. It was the most amazing thing that I ever discovered, pretty much.
Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам. And the opportunity to make a whirlwind tour of the world like that is utterly amazing, for lots of reasons.
Эта потрясающая информация позволяет детально анализировать и понять, для чего это лекарство. Кажется, 1500 человек принимают этот препарат. Да This amazing data allows us to drill down and see what this drug is for - 1,500 people on this drug, I think. Yes.
Это Майкл и Бенедикта, они живы во многом благодаря доктору Патрисии Асамоа - она потрясающая - и Глобальному Фонду, который все вы финансово поддерживаете, знаете вы об этом или нет. This is Michael and Benedicta, and they're alive thanks in large part to Dr. Patricia Asamoah - she's amazing - and the Global Fund, which all of you financially support, whether you know it or not.
И это действительно потрясающий тип. And it's really an amazing store.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
И люди делали совершенно потрясающие вещи. And people were making some amazing things.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, And I learned it from this guy, who is an amazing character.
Дарий, Хизер говорит что "Дабстеп" потрясающий. Uh, Darius, Heather says that Dubstep is amazing.
Музеи, театры, то потрясающее место с фрикадельками. Museums, theaters, that amazing meatball place.
У этого симбионта было восемь потрясающих жизней. That symbiont had eight amazing lives.
А в конце презентации совершает нечто совершенно потрясающее. Then he does something really amazing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.