Ejemplos del uso de "Появлюсь" en ruso
Traducciones:
todos2209
appear992
come536
emerge409
develop112
occur38
surface30
pop28
turn up27
present20
be published9
put in an appearance1
creep in1
otras traducciones6
Он забаррикадировал дверь мебелью, боясь, что я появлюсь.
He'd barricaded the door with furniture in case I came around.
Я появлюсь, притворюсь, что помолился, потом пойду домой и буду слушать Руди Вэлли.
I'll show up, pretend to say a prayer, then I'll come home and listen to Rudy Vallee.
Как думаешь, может у меня появилась непереносимость клейковины?
Do you think maybe I've developed like, a gluten intolerance?
211 машина только что появилась на 40765 Марипоса.
211 of a vehicle just occurred at 40765 Mariposa.
Недавно появились вагоны с регулируемыми колесными парами, что является альтернативой смене тележек.
The recent development of wagons with adjustable wheel-sets now presents an alternative to bogie-changing.
Наш новый каталог скоро будет издан, и я вышлю Вам экземпляр, как только он появится.
Our new catalogue will be published soon, and I shall send you a copy when it is ready.
Трамп даже согласился появиться в одном из музыкальных клипов Эмина, и произнести свою коронную фразу «Ты уволен».
Trump even agreed to put in an appearance in one of Emin’s music videos, pronouncing his trademark “You’re fired.”
В таких странах как Индия и Япония, которые почти во всех отношениях остаются активными и преуспевающими демократиями, появились первые признаки этой новой системы. Среди них грубый национализм и популизм, а также все более суровые меры по запугиванию и нейтрализации свободной прессы.
In countries such as India and Japan, which remain vibrant democracies in most respects, there are elements of this new system creeping in — crude nationalism and populism, and increasing measures to intimidate and neuter the free press.
Вот некоторые из идей, которые появились во время наблюдения:
Some of the things that the monitoring protocols have developed:
За последние несколько лет, некоторые связи появились органично.
Over the last several years, some networking has been occurring organically.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad