Ejemplos del uso de "Представим" en ruso con traducción "present"

<>
Мы работали вместе, давай и представим нашу презентацию вместе. We did the work together, let's present the paper together.
Мы представим более подробный анализ нашей позиции и по этой теме на этапе тематических обсуждений, которые состоятся позднее в этом месяце. We will be presenting a more elaborate analysis of our position on that topic too during the thematic stage of these deliberations, later in the month.
И в ближайшее время мы будем собирать соответствующие факты и данные, а по завершении нашей работы мы представим президенту доклад о полученных нами сведениях». And in the days ahead, we will gather the relevant facts and data, and at the conclusion of our work, we will present the president with a report of our findings.”
Но давайте представим себе то, что невозможно было представить еще несколько месяцев назад: мир, где затихают конфликты и где дискуссии между Израилем и Палестиной приводят к взаимно приемлемому признанию суверенитета обоих государств. But let us imagine what was unimaginable even a few months ago: a world where the present diminution of conflict holds, and where discussions between Israel and Palestine arrive at a mutually acceptable recognition of each state’s sovereignty.
В этом году мы вновь представим проект резолюции, в котором отражены не только традиционные точки зрения, но и современные реальности и приоритеты, а также содержится призыв к скорейшему созыву международной конференции по ядерному разоружению во всех его аспектах. This year we will again submit a draft resolution, which reflects not only traditional outlooks, but also the present-day realities and priorities, including a call for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date.
Позвольте представить знаменитую Мадам Кали. May I present the renowned Madame Kali.
Я счастлив сегодня представить её. I'm happy, actually, today, to present her.
Если подкод представлен, см. подкод. If a subcode is present, see the subcode.
Это - наиболее неудачно представленная информация. This is the worst presented information.
— Навальный очень хорошо представил себя Западу. "Navalny has presented himself very well to the West.
Разрешите мне представить Её Величество, Королеву. May I present Her Majesty the Queen.
Грир готова представить его вам сейчас. Greer's ready to present him to you now.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные. So the numbers you presented really are astonishing.
В таблице ниже представлены пять сценариев: In the following table, five scenarios are presented:
Впервые такие планы были представлены вместе. This is the first time such plans have been presented together.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
Я представлю только наших лучших гладиаторов. I will present only our finest gladiators.
Сейчас я представлю вам убойную фишку. I now present to you the "wow" factor.
каждому из которых представили гипотетическую историю болезни. And they presented to them a case study of a patient.
Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе. It is essential that you present yourself at the office.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.