Ejemplos del uso de "Процент" en ruso con traducción "per cent"

<>
Один процент правительственных доходов должен каждый год перечисляться в ФСО. One per cent of government revenue must be allocated to SSF every year.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда. Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
В то же время многие государства (41 процент) не располагают такой информацией. However, many States (41 per cent) had no such information.
На сегодня 21 процент беременных женщин, имеющих ВИЧ, принимают участие в этой программе. As of today, 21 per cent of pregnant women who have tested HIV-positive have participated in the programme.
Однако доноры предоставили лишь 71 процент общего объема ресурсов, необходимого для осуществления этого проекта. However, only 71 per cent of the resources needed to implement this project was covered by donors.
В 1998 и 1999 годах доля женщин в общем количестве учащихся составляла 51 процент. In 1998 and 1999 women made up 51 per cent of the total enrolment.
В настоящее время производители получают лишь 1 процент от того, что платит конечный потребитель. Currently, producers were getting only 1 per cent of what the final consumer was paying.
" процент нагрузки " означает соответствующую долю максимального полезного крутящего момента при данном числе оборотов двигателя. " per cent load " means the fraction of the maximum available torque at an engine speed.
Однако, наверное, мало кто располагает достаточным временем, чтобы исследовать больше, чем крошечный процент всей совокупности. However, no one could possibly have the time to investigate more than a tiny per cent of the available field.
Спрос ПРООН на услуги ЮНОПС оставался стабильным, составляя 41 процент от общего объема полученных заказов. UNDP demand for UNOPS services remained stable, at 41 per cent of total business acquired.
Многие (71 процент) заполнившие вопросник государства обмениваются с другими государствами информацией о методах уголовного расследования. Many of the responding States (71 per cent) had shared with other States information concerning criminal investigation techniques.
В общей сложности 79 процентов площади западного полигона составили благоприятные зоны, а 21 процент — неблагоприятные. Overall, 79 per cent of the area of the western polygon was prosperous zone and 21 per cent unpropitious zones.
В общей сложности ответили 37 из 177 сотрудников отделов и подразделений, что составляет 21 процент. A total of 37 of 177 division or unit staff responded, for a 21 per cent response rate.
Прием в школы находится на низком уровне: 51 процент для мальчиков и 47 процентов для девочек. School enrolment rates are low: 51 per cent for boys and 47 per cent for girls.
Следует отметить также, что в сентябре из общей суммы задолженности 61 процент приходился на крупнейшего плательщика. The major contributor owed 61 per cent of the total amount due by September.
Учитывая, что оперативные издержки сократились лишь на 1 процент, чистая прибыль от продаж сократилась на 52 процента. As operating charges decreased by only 1 per cent, the net operating income from product sales fell by 52 per cent.
С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 81 процент. Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 81 per cent.
Непреложный факт заключается в том, что 91 процент летальных исходов в результате этой болезни приходится на Африку. The stark fact is that 91 per cent of the deaths from that disease are in Africa.
В Южной Азии коэффициент ПВР составляет 31 процент и ежегодно рождается более 11 миллионов детей с пониженным весом. In South Asia, the LBW rate is 31 per cent, with more than 11 million underweight babies born each year.
" Жермо " утверждает, что цифра в 35 % представляет собой " минимальный процент валовой прибыли в строительной компании за отделочные работы ". Germot stated that the figure of 35 per cent represents “the minimum percentage for a gross profit in building company for secondary works”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.