Ejemplos del uso de "Республикой Чехия" en ruso

<>
Ход политических событий в Чехословакии в течение последних 20 лет коммунистического правления определил существенные различия между Республикой Чехия и Словакией с одной стороны, и Польшей и Венгрией с другой. Political developments in Czechoslovakia during the last 20 years of communism set the Czech Republic and Slovakia apart from both Poland and Hungary.
Согласно заявлению Орбана, аннулирование «указов Бенеша» должно стать условием вступления Республики Чехия (а также Словакии) в Европейское Сообщество. Orban argued that revoking the "Benes decrees" must be made a condition for the Czech Republic (as well as Slovakia) joining the European Union.
Со времени падения коммунизма центристские и правые партии в Республике Чехия, Венгрии, Польше и Словакии страдали от разобщенности и отсутствия дальновидности. Since Communism's fall, center right parties in the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia have suffered from disunity and a lack of vision.
К ним относится и моя страна – Республика Чехия. Это нация небольших вкладчиков: соотношение кредитов к депозитам здесь находится на уровне значительно ниже 100%. This includes my own country, the Czech Republic, a nation of small savers where the loan-to-deposit ratio remains well below 100%.
После революции Франция стала республикой. After the revolution, France became a republic.
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия. In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
По крайней мере, в отношениях России с бывшей советской республикой Грузией Медведев ведет себя не менее жестко, чем его предшественники. At least on the subject of Russia's relations with the former Soviet republic of Georgia, he's as hard-line as they come.
За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро. The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros.
Вануату — тихоокеанское государство в Меланезии в 2410 километрах от Сиднея в Австралии. Вануату стала пятой страной, признавшей независимость Абхазии и согласившейся установить дипломатические отношения с самопровозглашенной республикой, согласно опубликованной на сайте абхазского МИД информации от 27 мая. Vanuatu, a Pacific island nation that lies about 1,500 miles northeast of Sydney, Australia, has become the fifth country to recognize Abkhazia’s independence, agreeing to set up diplomatic relations with the self-declared republic, according to a May 27 statement on the Abkhazian Foreign Ministry’s website.
В отрасли государственных закупок Чехия располагает хорошими органами контроля и, несмотря на наличие качественного законодательства, отстает в его применении. The Czech Republic has sound control bodies and a good standard of legislation when it comes to public contracts, but it lags behind in their application.
Часть территории окончательно закреплена за Россией, часть территории окончательно закреплена за Китайской Народной Республикой. Part of the territory was permanently assigned to Russia and part of the territory permanently assigned to the People’s Republic of China.
Впоследствии Чехия превысила, например, установленные объемы консервированных грибов, за что ей грозил большой штраф. The Czech Republic thereafter exceeded, for instance, the permitted volume of mushroom preserves, which incurred a high penalty.
Это были территории, которые являлись спорными и в отношении которых мы вели переговоры с Китайской Народной Республикой в течение 40 лет — хочу это подчеркнуть, 40 лет, — и в конце концов нашли компромисс. These were territories that were disputed, and we held negotiations with the People’s Republic of China about them for 40 years and finally found a compromise.
Общеевропейский аппарат часто выносит решение под давлением того или иного торгового или промышленного лобби, позиции которых в Брюсселе обычно защищаются каким-либо государством или группой государств (таким образом Чехия теперь даже под угрозой вета отстаивает требования своих банков). The Union's machine often makes decisions under pressure from this or that commercial or industrial lobbying group, whose demands in Brussels are usually defended by state or group of states' interests (just as the Czech Republic is promoting the demands of its banks under threat of being vetoed).
Эгле Матулионите (Egle Matulionyte) — юная девушка, слишком молодая, чтобы помнить, что такие же настроения испытывали и в отношении россиян в те времена, когда Литва стала первой советской республикой, провозгласившей независимость в марте 1990 года. The teenager, Egle Matulionyte, is too young to remember the same kind of sentiment directed at Russians around the time Lithuania became the first Soviet republic to declare independence in March, 1990.
За исключением нескольких стран балтийского и скандинавского регионов, к которым недавно присоединилась Чехия, на практике Запад не предпринимает почти никаких эффективных ответных мер. With a few exceptions in the Baltic and Scandinavian countries, and recently in the Czech Republic, very few real counter-measures have been put into practice.
По словам Киски, Словакия, государство с населением в 5,4 миллиона человек, расположенное между Украиной, Польшей, Венгрией, Австрией и Чешской республикой, должна провести «честные и открытые дебаты» по вопросу ее военного бюджета, поскольку она является тем членом НАТО, чьи расходы на оборону не достигают минимального уровня, на котором настаивает альянс. Kiska said Slovakia, a country of 5.4 million wedged between Ukraine, Poland, Hungary, Austria and the Czech Republic, needs to have “an honest, open debate” about its military budget as it’s among NATO members whose defense spending is below the minimum limit required by the alliance.
Остальные сторонники снятия санкций — такие страны, как Кипр, бывший центр сбережений России. Или Греция, левое крыло правительства которой часто отзывается эхом пропаганды в Украине. Австрия — еще один экономически завязанное на России государство. Чехия, многие из членов политической элиты которой ведут дела с «порожденными Кремлем» олигархами. Other supporters of ending sanctions are countries like Cyprus, previously a center for Russian money laundering; Greece, whose left-wing government often echoes Russian propaganda on Ukraine; Austria, also a place with strong Russian commercial ties; and the Czech Republic, where some members of the political elite have connections to Kremlin-backed oligarchs.
Хотя он подчеркнул, что Россия выступает против роста числа ядерных держав, в том числе за счет Северной Кореи, он добавил: «Нужно возвращаться к диалогу с Корейской Народно-Демократической Республикой, прекратить ее запугивать и найти способы мирного решения этих проблем». While restating that Russia was against the proliferation of nuclear weapons, including to North Korea, he said on Monday: We need to go back to dialogue with the Korean People's Democratic Republic, stop intimidating it and find peaceful ways of resolving these issues.
Облигации мини кредит компании Rerum Finance s.r.o. (Чехия) были выпущены со сроком погашения от 1 до 3 лет и с фиксированной годовой брутто ставкой купона 10%. Bonds of mini credit company Rerum Finance s.r.o. (Czech Republic) were issued with the maturity term of 1 to 3 years and the fixed annual coupon rate of 10%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.