Beispiele für die Verwendung von "Руане" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle32 rouen32
Помнишь Чез Бушара в Руане? Do you remember Chez Bouchard's in Rouen?
Дофин, останетесь в Руане вы. Prince Dauphin, you shall stay with us in Rouen.
Мы поймаем их в Руане. We'll catch them at Rouen.
Все учителя музыки в Руане. The only teachers are in Rouen.
До турнира в Руане остается месяц. The tournament in Rouen is in a month.
Работает теперь на одном заводе в Руане. He works at the ordinance factory in Rouen.
Завтра тебя переведут в их замок в Руане. Tomorrow you'll be transferred to their castle at Rouen.
Что ж, поведай нам, Леон, как жизнь в Руане? So, tell us, Leon, how is life in Rouen?
Как, по-твоему, врач маркиза открыл практику в Руане? How do you think the Marquis' doctor opened a practice in Rouen?
Разве вы не рады были встретить старых знакомых в Руане? Weren't you glad to come across old acquaintances in Rouen?
Я бываю в Руане по крайней мере дважды в неделю. I visit Rouen at least twice a week.
Ты серьёзно веришь, что провинциальный врач может запросто открыть практику в Руане? Do you really believe a country doctor can open a practice in Rouen on a whim?
Он - ученый человек и, по счастью, даже очень, сейчас он в Руане. He's a learned man and luckily enough, he's now visiting Rouen.
Часть Эдварда находится в Руане, то есть "где-то во Франции", как положено говорить. Edward's command is at Rouen, or "somewhere in France", we're supposed to say.
Мы живём в Париже, но мой муж - судья и у него дела в Руане. My husband is a judge and he has an important case in Rouen.
Кувелье вырос во французском Руане, а в 2009 году закончил тамошний университет, о чем сообщалось на его страничке в Facebook, которая позже была удалена. Cuvelier grew up in Rouen, France, and graduated from university there in 2009, according to his Facebook profile, which has since been deleted.
Участие беженцев в этом процессе поощрялось в рамках международного диалога с 50 женщинами-беженцами в Женеве, а также в рамках дискуссии с участием свыше 500 беженцев во французской Национальной ассамблее в Париже в июне 2001 года; форум беженцев в Европе планируется провести в Руане (Франция) в сентябре 2001 года. Refugee participation has been promoted through an international dialogue with 50 refugee women in Geneva and a debate bringing together over 500 refugees in the French National Assembly in Paris in June 2001, while a forum of refugees in Europe is to be held in Rouen (France) in September 2001. General Assembly
Счастливо, Руан, и до свидания! So long, Rouen, and goodbye!
Это ваш первый визит в Руан? Is this your first time in Rouen?
О, твой голубь вернулся из Руана. Oh, your pigeon from Rouen returned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.