Verwendungsbeispiele von "Сената" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Поэтажный план Сената, как вы и просили. As you requested, the floor plans of the senate.
В силах Сената превратить эту мечту в реальностью. It is up to the Senate to make this vision a reality.
Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената. She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader.
Политика Сената США не должна затмевать более важный момент: The politics of the US Senate should not obscure the larger point:
Негативная реакция на законопроект сената исходит не от Shell. The negative reaction to the Senate bill didn't come from Shell or the Brits.
К счастью, этот законопроект не прошел дальше сената штата. Fortunately, the bill died in the state senate.
Она умна, авторитетна, влиятельное лицо в комитете Сената по Ассигнованиям. She's smart, well-respected, a ranking member of the Senate Appropriations Committee.
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона. The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
Несколько бывших коллег Сешнса из Сената, также потребовали, чтобы Трамп отступил. Several of Sessions’ former Senate colleagues also demanded that Trump back off.
Сельскохозяйственный комитет Сената предлагает блокировать депозитные банки от создания рынков в свопах. The Senate Agriculture Committee proposes blocking deposit-taking banks from making markets in swaps.
Я отпилю эти пухлые розовые руки и приколочу их к дверям Сената. I will cut off these soft, pink hands, and nail them to the Senate door.
Несомненно, флибустьеры могут быть отстранены в начале сессии Сената 2017-2018 года. To be sure, filibusters could be abolished at the start of the 2017-2018 Senate session.
Член сената Университета в течение многих лет; член и председатель советов факультетов. Member of University Senate for many terms/years; Member and Chairman of Faculty Boards.
Основное предложение, сделанное финансовым комитетом сената, не сможет достигнуть целей, поставленных Обамой. The leading proposal, produced by the Senate Finance Committee, fails to achieve any of Obama's goals.
Как член Сената, может быть, я могу найти дипломатическое решение всему этому беспорядку. As a member of the Senate, maybe I can find a diplomatic solution to this mess.
Санкции сената в их нынешнем виде грозят им изгнанием с мировых рынков капитала. The Senate sanctions, as currently written, threaten to freeze them out of world capital markets.
Как и ожидалось, законопроект Сената встретил яростное сопротивление со стороны доминирующих рейтинговых агентств. Predictably, the Senate's bill encountered stiff resistance from the dominant rating agencies.
В конечном счёте, что очень важно, существует компромиссное предложение председателя юридического комитета Сената Арлена Спектера. Finally, and perhaps most importantly, there is Senate Judiciary Committee Chairman Arlen Specter's compromise proposal.
Президент США Барак Обама собирается назначать высших чиновников страны по «совету и согласию» Сената США. President Barack Obama is supposed to appoint senior officials with the “advice and consent” of the US Senate.
Согласно подходу Сената, регулирующие органы создадут правила, по которым независимые регулирующий орган будет выбирать рейтинговые агентства. Under the Senate's approach, regulators would create rules under which an independent regulatory board would choose raters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!