Exemplos de uso de "Слова с" em russo com tradução para o inglês

<>
Долгое время богатые страны обещали уменьшить количество бедных, но не могли совместить свои слова с адекватными действиями. For a long time, rich countries have promised to reduce poverty, but have failed to match their words with adequate action.
Ты не сказала ни слова с тех пор, как мы проиграли наше дело. You haven't said a word to me since we lost our case.
Мы не просто придумываем знаки, это настоящие слова с настоящей структурой и смыслом, структурой высказываний и понятий. We don't just make up signs, there are actual words that have pictures and meaning and structure, sentence structure and concepts.
Может попробуем слова с "н" на конце? Shall we try words ending in "n"?
За несколько десятилетий до появления тезисов Лютера немецкий кузнец по имени Иоганн Гутенберг изобрёл новую систему книгопечатания подвижными литерами, что позволяло воспроизводить написанные слова с большей скоростью и с меньшей стоимостью, чем при трудоёмком методе печати быстро изнашивающимися деревянными блоками. A few decades before Luther developed his argument, a German blacksmith named Johannes Gutenberg had invented a new system of movable-type printing, allowing the reproduction of the written word at greater speeds and lower costs than the laborious and less-durable woodblock approach.
Содержит слова с прописными и строчными буквами, цифры и знаки Contains uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols
В приложении Word многие ошибки исправляются автоматически. Слова с неисправленными орфографическими ошибками подчеркиваются волнистой линией, а грамматические ошибки обозначаются двойным подчеркиванием. Word autocorrects a lot of mistakes for you and if it's not autocorrected, you'll see a squiggly line appear under misspelled words and a double underline for grammar.
Суть в том, что сегодня даже в демократичных обществах нет удачных решений о том, как в киберпространстве сбалансировать необходимость в безопасности и верховенство закона с одной стороны, и защиту гражданских свобод и свободы слова с другой стороны. The reality is that even in democratic societies today, we do not have good answers for how you balance the need for security and law enforcement on one hand and protection of civil liberties and free speech on the other in our digital networks.
Причина того, что слова с R на третьем месте приходят на ум медленнее не в том, что они реже встречаются, менее вероятны или не распространены. The reason words with R in the third place come slowly to your mind isn't because they're improbable, unlikely or infrequent.
Каждая из связей, представленных здесь, соединяет чьи-то слова с частью контента. Each of the links that you're seeing rendered here is an actual connection made between something someone said and a piece of content.
добавить в конце первого предложения пункта 343 следующие слова с тем, чтобы отразить возражение на основе " обычных операций ", о котором говорится в рекомендации 82: " и, например, является сделкой, совершенной в ходе обычных коммерческих операций "; Addition of the following words at the end of the first sentence of paragraph 343 to reflect the “ordinary course” defence in recommendation 82: “and, for example, was a transaction in the ordinary course of business”;
Хотя эти организации не являются ассоциациями или объединениями предпринимателей в строгом смысле этого слова с точки зрения отстаивания непосредственных интересов частного сектора или мобилизации усилий компаний на решение обусловленных деятельностью корпораций социальных и экологических проблем, они активно задействуют управленческий опыт, технические знания, сети, фонды и продукцию частного сектора в интересах решения задач развития и гуманитарных вопросов. Although not strictly business associations or coalitions in the sense of pursuing direct private sector interests or mobilizing companies to address corporate social and environmental impacts, such organizations draw heavily on private sector management skills, technical expertise, networks, funds and products to support development and humanitarian causes.
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова. You talk so fast I can't understand a word you say.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!