Exemples d’usage de "Случай" en russe avec traduction en anglais

<>
На случай проникновения в ЮНИТ. In case UNIT is infiltrated.
(а) произошел Случай невыполнения обязательств; либо (a) an Event of Default has occurred; or
Или редкий случай общей недостаточности органов? Or was it a rare instance of generalized organ failure?
Это был не несчастный случай. This was no bungee accident.
У меня будет односторонняя радиосвязь на экстренный случай. I will keep a one-way radio to use in dire situations.
Случай был торжественным и наполненным символизмом. The occasion was solemn and charged with symbolism.
Представился удобный случай - не было времени собрать всех вместе. An emerging opportunity came - didn't have time to get everybody together.
Этот случай научил меня больше сопереживать пациентам, особенно с заболеваниями сетчатки глаза. This experience taught me to empathize more with my patients, and especially those with retinal diseases.
Как насчёт небольшой игры на сноровку и случай? How about a little game of skill and chance?
За подобными речами обязательно должны последовать какие-то меры, поскольку это редкий случай в дипломатической истории обеих стран. Such talk is bound to be followed by measures, because it is a rare occurrence in the diplomatic history of both countries.
Однако, один случай, произошедший со мной пару лет назад заставил меня взглянуть на это с другой точки зрения. But an incident that happened a couple of years ago gave me a new perspective.
Если это ваш случай, свяжитесь непосредственно со своим поставщиком услуг. If this is happening to you, contact your service provider directly.
Случай послевоенной Германии вполне понятен. The case of postwar Germany is quite straightforward.
Что более печально, это не единственный случай. And what's so frustrating is this is not a singular event;
Единственный случай, когда вам необходимо сразу запросить разрешения на чтение и запись — при связывании аккаунта на базе эл. почты с персональным аккаунтом Facebook. One instance where you may have to request read and write permissions back-to-back is the first time that you're associating an email-based account with a person's Facebook account.
По-вашему, произошёл несчастный случай? You mean what happened was an accident?
На него меня сподвигла эта цитата из Адамса Дугласа. И этот случай - из "Автостопом по галактике". And it was also inspired by this quote from Douglas Adams, and the situation is from "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy."
Я всегда храню запасную мышь в своём кошелке на случай вроде этого. I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this.
Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, и наняли учителя китайской эстетики фэн-шуй. So we thought like, this is too much of an opportunity, so we hired a feng shui master.
Согласно прогнозам, в 2002 году в Японии будет наблюдаться очередной случай сокращения объема производства. It is forecast that Japan will experience another contraction in output in 2002.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !