Ejemplos del uso de "Сообщил" en ruso con traducción "report"

<>
Первым о предполагаемой встрече сообщил Yahoo. The proposed meeting was first reported by Yahoo.
Да, где тот, кто сообщил о случившемся? But, where's the person who reported this?
Рейс 443 до Франкфурта сообщил о скачке давления. Flight 443 to Frankfurt reported a pressure drop.
Парень, который сообщил о фарах Келли, звонил в закусочную. The guy who reported Kelly's lights were on called it in to the snack bar.
В августе центробанк России сообщил о притоке иностранного капитала. Last month, the Russian central bank reported a net inflow of foreign capital.
Конечный пользователь сообщил о переопределении или ложном срабатывании правила. An end user reported either an override or false positive for a rule.
Об этом сообщил "Интерфаксу" представитель пресс-службы "Армии Новороссии". This was reported to Interfax by a representative of the press service for the Army of Novorossiya.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин. This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Проблема, о которой я сообщил, до сих пор не устранена. The problem I reported still isn’t fixed.
Почему он не позвонил в полицию, не сообщил о краже? Why wouldn't he call the police, report the theft?
В любом случае, почему Мартелл не сообщил о их пропаже? Either way, why hasn't Martell reported them missing?
А, так же, муж, который сообщил о случившемся только через день. And a husband who didn't report her missing for over day.
Один из работников сообщил, что у него со стоянки угнали машину. One of the maintenance guys reported his car stolen from the parking lot.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте. MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
Об этом сообщил министр образования и науки самопровозглашенной республики Игорь Костенок. The Minister of Education and Science for the self-proclaimed republic, Igor Kostenok, reported this.
Посол Воронцов сообщил, что он не добился прогресса в осуществлении своего мандата. Ambassador Vorontsov reported that he had made no progress in fulfilling his mandate.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Вскоре запыхавшийся помощник снова появился перед нами и сообщил, что машина занята. Soon, the assistant reappeared, panting, to report that the Fertility car was unavailable.
Он точно подметил и сообщил об этом контрасте – и о его последствиях.) He clearly noted and reported the contrast — and its implications.)
Поскольку Хаменеи сообщил, что болен раком, вопрос преемника стал еще более острым. With Khamenei reported to be suffering from cancer, the question of succession has become acute.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.