Ejemplos del uso de "Тип" en ruso con traducción "character"

<>
И потом, если Вы - неспортивный тип, настреляете животных и принесете их домой. And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home.
Выберем для нашего поля тип Краткий текст, так как в нем будут храниться только имена и 256 знаков вполне хватит. For this field, let’s select Short Text because it’s going store names, and 256 characters is plenty of space.
Когда приложение Access встречает допустимое значение даты и времени, заключенное в символы #, значение автоматически обрабатывается как имеющее тип даты и времени. When Access encounters a valid date/time value that is enclosed in # characters, it automatically treats the value as a Date/Time data type.
В образах героев (все цитаты приблизительны) прослеживается тот тип американцев, которые никогда не пробьют пузырь национального себялюбия в отношении Ирака и Афганистана. The characters' lines (all quotes are approximate) are those that never pierce the bubble of American self-regard with respect to Iraq and Afghanistan.
Обнаруженный тип конфиденциальной информации, а также часть сообщения, полностью соответствующая условию правила, и 150 символов, которые идут в тексте сразу до и после нее. The sensitive information type detected, the exact matched content from the message, and the 150 characters before and after the matched sensitive information.
Его последнее слово произвело эффект разорвавшейся бомбы: он заявил, что Ван Лицзюнь, бывший начальник полиции его города и его ставленник (а также «подлый тип»), был тайно влюблен в его жену. In his closing statement, he dropped a bombshell: he claimed that Wang Lijun, his former police chief and henchman (and a “vile character”), was secretly in love with his wife.
Пункт 4 приложения 6: Что касается рубрики 9 (категории/подкатегории) этого пункта, то, как указала Норвегия, необходимо уточнить, что печатный тип букв и шрифта, используемых для обозначения национальных категорий, должен отличаться от типа, используемого для обозначения согласованных категорий. Annex 6, paragraph 4: With reference to item 9 (categories/subcategories) of this paragraph, the representative of Norway said that was necessary to specify that the letters and characters used for national categories should appear in a type different from that used for the harmonized categories.
Часто используется тип данных "Краткий текст", который позволяет вводить практически любые знаки (буквы, символы и цифры), но более тщательный выбор типов данных помогает воспользоваться дополнительными возможностями Access (такими как проверка вводимых значений и функции), а также повысить точность хранимой информации. The Short Text data type is a popular choice since it lets you enter almost any character (letter, symbol, or number). However, careful selection of data types can help you take advantage of more Access features (such as data validation and functions), and improves the accuracy of the information you’re storing.
Комитету следует также анализировать факторы риска геноцида, на основе которых можно определять государства с высокой степенью опасности геноцида, а именно: политические волнения; наличие прецедентов проявления геноцида в прошлом; идеологические ориентиры правящей элиты; тип режима; этнический характер правящей элиты; и открытость для торговли. The Committee should also consider genocide risk factors which identified States that had a high risk of genocide, namely: political upheaval; prior history of genocide; ideological orientation of the ruling elite; regime type; ethnic character of the ruling elite; and openness to trade.
С усами, типа деревенский парень. Handlebar mustache. Kind of a Village People sort of a character.
Необязательный аргумент типа Variant (Long); число возвращаемых символов. Optional. Variant (Long). Number of characters to return.
Возвращает значение типа Variant (String), содержащее указанное число символов строки. Returns a Variant (String) containing a specified number of characters from a string.
Заданные кодировки MIME и других типов (они могут быть одинаковыми). The specified MIME and non-MIME character sets (which can be the same).
Например, штрихкод типа EAN-8 всегда содержит 8 символов при печати. For example, a bar code of the EAN-8 type always contains eight characters when it is printed.
Короче говоря, я задолжал неким неприятным типам, которые требуют немедленной расплаты. So make a long story short, I'm in debt to some unappealing characters, who want to be paid back now.
Результат с типом данных "Краткий текст" может содержать до 243 знаков. Short Text data type result can have up to 243 characters.
Типы вооруженных субъектов, участвующих в современных конфликтах, все труднее поддаются определению. The character of armed actors involved in contemporary conflicts is increasingly difficult to define.
До 8192 (каждая часть типа данных "Гиперссылка" может содержать до 2048 знаков). Up to 8,192 (each part of a Hyperlink data type can contain up to 2048 characters).
Сайты SharePoint не поддерживают символы новой строки в поле типа "Однострочный текст". SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field.
Для ограничения типов символов, которые можно вводить в поле, удобно использовать маску ввода. Restrictions on types of characters to be entered in a field may be easier to do with an Input Mask.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.