Exemples d’usage de "Третья" en russe avec traduction en anglais

<>
А третья струна стала новшеством. And the third string is pretty innovative.
И третья главная перемена - ответственность. And the third of these big changes: accountability.
Третья проблема касается международной ликвидности. The third problem concerns international liquidity.
Третья загадка вот в чем: The third mystery is this:
Третья возможная причина - бюрократический плен: The third reason is bureaucratic capture:
Третья ошибка – формирование нереальных ожиданий. The third mistake is to create unrealistic expectations.
И третья формация моза - привязанность: And the third brain system is attachment:
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. The third alternative is the one embraced by several economists.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. The third component of Coke's success is marketing.
И третья часть вод сделалась полынью. And the third part of the waters became wormwood.
Третья проблематика - это те же города. The third thing is again cities.
Третья проблема Европы – это социальное неравенство. The third challenge for Europe is social inequality.
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: But now there's this third co-evolutionary force:
Третья задача — это демонстрация политической воли. The third challenge is the demonstration of political will.
Третья проблема наушников вот в чём: The third problem with headphones is this:
Третья проблематика - это наше высшее образование. The third thing is our higher education.
Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор. The third button of the light switch turns the fan on.
Третья и четвертая в горячем резерве. Third and fourth wave on hot standby.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка. As the third leg of the stool, IDUs need counseling.
Третья причина выпадения мальчиков из школьной культуры: Third reason that boys are out of sync with school today:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !