Ejemplos del uso de "Управляя" en ruso con traducción "manipulate"

<>
Я люблю управлять инфраструктурой биологии. I love manipulating the infrastructure of biology.
Удобный выбор объектов и управление ими Easily select and manipulate objects
Хорошая новость - вы можете ими управлять. The good news is you can manipulate them.
Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством. This way, minorities become easily manipulated majorities.
Использование версий спецификации позволяет управлять созданием спецификации продуктов. This enables you to manipulate the BOM composition of products by using BOM versions.
И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами. And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time.
Намеренное управление климатом земли выглядит чем-то из области фантастики. Deliberately manipulating the earth's climate seems like something from science fiction.
Очень тонко, но весьма целенаправленно он все время управлял расследованием. Very subtlely, but quite deliberately, he has been manipulating the investigation.
Мы не умеем этим управлять, хоть и знаем что это было бы здорово. We don't really know how to manipulate it, though, that well.
Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ, Сможешь управлять светофорами? Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals?
Иначе, небольшие группы вооруженных боевиков – поддерживаемые или даже управляемые извне – будут определять будущее Сирии. Otherwise, smaller groups of armed militants – supported, or even manipulated, by external actors – will dictate Syria’s future.
Эти раковые клетки настолько многофункциональны, что нам лишь нужно научиться управлять ими правильным способом. These cells are so versatile, these cancer cells are so versatile - we just have to manipulate them in the right way.
Мы можем управлять временным континуумом в течение еще десяти столетий - этого никогда не случится. We can manipulate the time continuum for another ten centuries - it will never happen.
Усилия, необходимые для управления рукоятками и аналогичными поворотными устройствами грузоподъемных машин, не должны превышать 160 Н. The effort required to manipulate cranks and similar pivoting devices for lifting equipment shall not be more than 160 N.
усилия, необходимые для управления рукоятками и аналогичными поворотными устройствами грузоподъемных механизмов, не должны превышать 16 кг; The effort required to manipulate cranks and similar pivoting devices for lifting equipment shall not be more than 16 kg.
усилия, необходимые для управления рукоятками и аналогичными поворотными устройствами грузоподъемных машин, не должны превышать 16 кг; The effort required to manipulate cranks and similar pivoting devices for lifting equipment shall not be more than 16 kg.
можно попытаться управлять своей судьбой, как делает этот человек, но это будет стоить вам определённых усилий. You can try to manipulate your fate, like this person is doing, but it costs you something to do it.
Все же те, кто использует этот термин часто, предполагают, что осмысление явления - первый шаг для управления им. Yet those who use the term often assume that to conceptualize a phenomenon is a first step to manipulating it.
JavaScript — это язык написания сценариев, который используется для создания новых функций страниц (например, для управления окнами браузера). JavaScript is a scripting language used to add functions to pages, such as manipulating browser windows.
Крупные игроки имеют преимущество, поскольку они могут позволить себе алгоритмы, возможность находиться ближе к биржам и могут управлять рынком». Big players have an advantage because they can afford the algorithms, be close to the exchanges and can manipulate the market.’
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.