Exemplos de uso de "Фонды" em russo com tradução para o inglês

<>
Эти ненадежные фонды национального благосостояния Those Fickle Sovereign Wealth Funds
Фонды и ассоциации обязаны вести бухгалтерскую отчетность. Foundations and associations are required to keep accounting records.
Более того, пенсионные фонды Великобритании заявляют о крупных дефицитах в связи с падением стоимости принадлежащих им акций. There are many reasons why this won't happen, the most powerful being the end of Britain's equity boom and the consequent loss of revenue from taxes on the sale of stocks.
Однако скоро стало ясно, что фонды активов, подкрепляющие эти сделки, зачастую были нестабильны, потому что они включали все более низкокачественные ипотеки. It soon became clear, however, that the asset pools underpinning these transactions were often unstable, because they comprised increasingly low-quality mortgages.
В США установлены сравнительно низкие ограничения по финансированию избирательных кампаний, поэтому корпорации и богатые частные лица (а для них тема перераспределение доходов, как правило, не является приоритетом) вносят непропорциональную большую долю в избирательные фонды политиков. The US has relatively weak campaign-finance limits, so corporations and wealthy individuals – neither of which generally prioritizes income redistribution – have contributed a disproportionate share to politicians’ campaign war chests.
Питер, я трижды в неделю занимаюсь по видеокурсу Джейн Фонды. Peter, I do my Jane Fonda workout tape three times a week.
Нужно было найти соответствующие фонды. Funds had to be released.
Фонды могут закладывать собственные средства на эту инициативу. Foundations are likely to pledge their own funds to this initiative.
Базовые финансовые инструменты – Ценные бумаги, включающие фонды, акции, долговые ценные бумаги, фьючерсы, опционы, валюту, процентные ставки и гарантии. Underlying Securities – Securities including stocks, shares, debt securities, futures, options, commodities, currencies, interest rates and bonds.
Действительно, генеральные директора и другие топ-менеджеры должны быть технологами, или, по крайней мере, быть технологически подкованными и постоянно оценивать, как инновации влияют на статус-кво, в частности на их фонды прибыли. Indeed, CEOs and other top executives need to be technologists, or at least technology-savvy, and constantly assess how innovations will affect the status quo, specifically their profit pools.
Фактически, Одзава создал один из самых больших военных бюджетов ? больше, чем у какой-либо другой политической партии, используя тактику, напоминающую тактику Танаки: трое из сегодняшних и бывших политических помощников Одзавы недавно были арестованы по обвинению в организации перевода откатов от фирм гражданского инжиниринга и строительства в фонды, используемые Одзавой. In fact, Ozawa has established one of the largest financial war chests of any political party, using tactics reminiscent of Tanaka: three of Ozawa’s current and former political aides were recently arrested on charges of channeling kickbacks from civil engineering and construction firms into Ozawa’s fund-raising operation.
Или занимается аэробикой по системе Джейн Фонды, или что там еще люди делали в 80-х. Or out doing Jane Fonda exercises, whatever people did in the '80s.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям. Some funds are subject to considerable restrictions.
Я учредил фонды "Открытое общество" во всех странах бывшего СССР. I established Open Society Foundations in all the countries of the former Soviet Union.
Иногда использовались чистые фонды или потребление основного капитала, а иногда некий средний показатель между чистым и валовым основным капиталом. Sometimes the net stock or consumption of fixed capital has been used and occasionally some average of the net and gross capital stocks is used.
Хеджевые фонды могут навести панику. Hedge funds could throw a scare.
Здесь узлы - это компании, люди, правительства, фонды и т.д., So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc.
Между тем, поток частных инвестиций в стареющие основные фонды Германии ослабел из-за желания многих немецких компаний инвестировать за рубеж. Meanwhile, private investment in Germany’s aging capital stock has been weakened by many German companies’ desire to invest abroad.
Фонды хеджирования: жало в хвосте Hedge Funds: The Sting is in the Tail
Многие успешные бизнесмены помещают часть своего богатства в фонды управления школами и колледжами. Many successful businessmen are putting some of their wealth into foundations that run schools and colleges.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!