Exemplos de uso de "Франко" em russo com tradução para o inglês

<>
Франко Сакки рассказывает о Нолливуде Franco Sacchi tours Nigeria's booming Nollywood
Франко говорит из-за блуждающей волны. Franco said because of rogue waves.
У Франко дом с открытой планировкой. Franco has this crazy open floor plan.
Не инфракрасные съемки Франко, поправляющего свои яйца. I don't want any more night vision footage of James Franco adjusting his nuts.
Он назывался "Скрипичный ключ" и Франко там постоянно ошивался. It's called "the g cleff," and Franco's a regular there.
Говорят, на смертном одре Франсиско Франко воскликнул: «Как трудно умирать!». “How difficult it is to die!” Francisco Franco is reputed to have exclaimed on his deathbed.
Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко. The King of Spain provided stability and continuity after the end of Franco's dictatorship.
Франко, Вы сказали, что это третья по величине в мире киноиндустрия. Franco, you described this as the world's third largest film industry.
Сталин, Франко, Тито, Мао: все они использовали похожие средства и методы. Stalin, Franco, Tito, Mao: all were mostly alike in their means and methods.
Дети жертв режима Франко нарушили тишину, которую долгое время хранили их родители. Children of Franco's victims are making up for their parents' silence.
Последней вехой в истории франко - германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году. The last landmark in the Franco-German partnership was the Treaty of Maastricht, concluded in 1991.
Она была так плоха, что республиканцы регулярно оставляли ее на полях сражений солдатам Франко. The materiel was so lousy that the Republicans routinely left it on the battlefield for Franco’s soldiers to pick up for themselves.
Испании также удалось избежать насильственного распада, когда диктатура генералиссимо Франсиско Франко пала после его смерти. Spain, too, escaped violent dissolution when Generalissimo Francisco Franco's fascist dictatorship collapsed at his death.
Испании также удалось избежать насильственного распада, когда диктатура генералиссимуса Франсиско Франко пала после его смерти. Spain, too, escaped violent dissolution when Generalissimo Francisco Franco’s fascist dictatorship collapsed at his death.
Зять Франко, который также являлся семейным врачом, держал умирающего деспота на аппарате жизнеобеспечения более месяца. Franco’s son-in-law, who was also the family doctor, kept the dying despot on life-support machines for more than a month.
Г-н Франко (Колумбия), касаясь вопроса 10, напоминает, что чрезвычайное законодательство не осуществлялось в течение более года. Mr. Franco (Colombia), turning to question 10, recalled that emergency legislation had not been implemented for more than a year.
Посол Франко уже довольно подробно говорил об этом, и мы полностью разделяем его взгляды в этом плане. Ambassador Franco addressed this issue at some length earlier, and we fully share his views in that respect.
После 1945 года Западная Европа прошла через мучительные дебаты по вопросам истории, что помогло урегулировать франко - германский конфликт. After 1945, Western Europe undertook painful debates about history, and these helped bring about Franco-German reconciliation.
В этом фильме республиканцы, борющиеся с восстанием Франсиско Франко, недоумевают, почему правительство в Мадриде редко направляет на фронт технику. In the movie, Republican fighters encountering the uprising of Francisco Franco can’t figure out why their government back in Madrid rarely sends equipment to the front.
Лемон, я хочу, чтобы ты и Дженна провели встречу с Джеймсом Франко и убедились, что его менеджер не поимеет ее. Lemon, I want you and Jenna to have a meeting With James Franco and make sure his manager doesn't screw her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!