Ejemplos del uso de "Хотели" en ruso con traducción "mean"
Traducciones:
todos24333
want16388
wish2471
will2336
mean897
wanna559
choose487
care222
long for3
otras traducciones970
Думаю вы хотели сказать "ассистент менеджера"
I think what you meant to say was "assistant store manager"
Детектив, мы не хотели вам мешать, но.
Look, Detective, I didn't mean to give you a hard time back there.
Мы хотели звучать шокирующе, а не освежающе честно.
We'd meant to be shocking, not refreshingly honest.
И мы хотели, чтобы он описал, как это - пережить неудачу и снова надеяться.
And this is what we wanted him to capture - what it means to have setbacks and then aspirations.
Турки хотели защитить пути снабжения, ведущие через Азаз в Алеппо посредством сдерживания и принуждения.
The Turkish effort intended to protect supply lines through Azaz to Aleppo through means of coercion and deterrence.
Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать.
If you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that.
Мы хотели сказать, что только что проникли в логово растений и сожгли их главаря.
What I meant to say was, we just infiltrated the emo lair, and we torched the plant leader.
То есть, мы хотели кому-нибудь об этом позвонить, но, знаете, никто не берёт трубку.
I mean, we've been meaning to call somebody about it, but you know, nobody get on the phone.
Вы были не в курсе, что чемпионом хотели сделать Джеймса, иначе не стали бы ничего делать с телевизором.
You had no idea James was meant to be champion, otherwise you would never have sabotaged that sett.
Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов.
Even if poor countries were willing to guarantee their deposits, the guarantee would mean less than that from the United States.
Вы можете проверить свой журнал действий и удалить все публикации, которые вы не считали нужным размещать, и все Страницы, которым вы не хотели ставить «Нравится».
You can review your activity log and delete any posts you didn't mean to post and any Pages you didn't mean to like.
Реклама на основании интересов в сети помогает решать, какую рекламу вы хотели бы видеть, на основании ваших действий на веб-сайтах и в приложениях вне Facebook.
Online interest-based advertising means deciding which ads you might like to see based on your activity on websites and apps off of Facebook.
Некоторые из сотрудников говорят, что были уверены в том, что разговаривают с Вульфом «не для записи». Это означает, что они не хотели, чтобы он их публично цитировал.
Some aides say they believed they were talking to Wolff “off the record,” meaning that they wouldn’t be publicly associated with their remarks.
Во всяком случае, мы хотели бы внести ясность: мы не считаем, что это является антецедентом или прецедентом на будущее (слово, смысл которого зачастую извращается, чтобы заблокировать всякое возможное поступательное движение).
In any event, we would like to make it clear that we do not consider this to be an antecedent or a precedent for the future (a word whose meaning has often been abused to block any possible forward movement).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad