Ejemplos del uso de "Христианские" en ruso

<>
У меня были Христианские библии. I had Christian bibles.
Они не христианские демократы, они бандиты. They are not Christian Democrats, they are bandits.
Христианские демократы канцлера Ангелы Меркель предлагают снизить налоги. Chancellor Angela Merkel’s Christian Democrats suggest cutting taxes.
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе. Christian Democrats pose no danger to democracies in Europe.
Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские. There are, of course, Christian extremists and Jewish, Buddhist, and Hindu ones.
Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик. Christian religions certainly helped to shape European civilization.
Даже в Германии несокрушимые Христианские Демократы очутились на краю скандала. Even Germany's rock solid Christian Democrats are poised over an abyss of scandal.
Эта церковь нуждается в пасторе, который читает традиционные Христианские проповеди. This church wants a pastor who preaches a traditional Christian message.
Первые христианские миссии Святого Петра и Святого Павла были в Турцию. The first Christian evangelization trips of Saint Peter and Saint Paul were to Turkey.
Стоит только вспомнить о непрекращающихся атаках на христианские церкви в Ираке. One need only look at the ongoing attacks on Christian churches in Iraq.
Однако, поскольку христианские демократы не согласились с этим, правительство ушло в отставку. Since the Christian Democrats do not agree, the government has fallen.
Этому шагу аплодировали влиятельные христианские церкви и связанные с христианами политические партии. The influential Christian churches applauded the move, as did the Christian-affiliated political parties.
Например, христианские демократы Германии под руководством Анжелы Меркел всё больше склоняются к ксенофобии. Under Angela Merkel's leadership, for example, Germany's Christian Democrats are increasingly flirting with xenophobia.
Например, христианские демократы Германии под руководством Ангелы Меркель всё больше склоняются к ксенофобии. Under Angela Merkel’s leadership, for example, Germany’s Christian Democrats are increasingly flirting with xenophobia.
И хотя мелодия гимна имитирует традиционный рождественский гимн, в тексте отрицаются христианские истоки рождества. While the song’s melody mimics a traditional carol, the lyrics deny the Christian origins of the holiday.
В южной Индии, например, существуют отдельные христианские церкви для далитов - практика, перенятая у индуизма. In South India, for example, separate Christian churches exist for Dalits, a practice copied from Hinduism.
С точки зрения православных христиан, все остальные христианские конфессии — это еретики, а вовсе не церкви. To Orthodox Christians, all other denominations are heresies, not churches.
Во-вторых, христианские моралисты и священники Средневековья действительно предупреждали о вреде чрезмерно частого принятия ванн. Secondly, Christian moralists and churchmen in the Middle Ages did warn against excessive bathing.
Сразу после этого по стране прокатилась волна налетов мусульман на христианские школы, фирмы и церкви. In the days that followed, mobs of hard-line Muslims targeted Christian schools, businesses and churches in a wave of attacks.
Перонисмо в Аргентине и Христианские Демократические фракции Венесуэлы, Колумбии и Чили все являются политически слабыми объединениями. Peronismo in Argentina and the Christian Democratic factions of Venezuela, Colombia, and Chile all are politically weak amalgamations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.