Beispiele für die Verwendung von "Чешской республике" im Russischen

<>
В итоге Европейская комиссия пошла навстречу Чешской Республике, организовав тендер на закупку зерна из стран, которые не имеют выхода к морю. The European Commission finally met the CR halfway by organising a tender for the purchase of cereals from countries that do not have access to the sea.
Это судебное дело, которое Россия считает политическим оружием, сфокусировано на поставках природного газа восьми членам Евросоюза — прибалтийским государствам, Польше, Чешской Республике, Словакии, Венгрии и Болгарии. The case, seen by Russia as a political weapon, focused on gas supplies to eight EU states – the Baltic countries, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Bulgaria.
Банковские активы в процентах от ВВП составляют 83% в Польше, 115% в Венгрии и 124% в Чешской Республике, по сравнению с 338% в зоне евро в 2009 году, по данным UniCredit. Bank assets as a percentage of gross domestic product were at 83 percent in Poland, 115 percent in Hungary and 124 percent in the Czech Republic, compared with 338 percent in the euro area in 2009, according to UniCredit.
Криминальная империя Могилевича сейчас действует в Европе (в том числе, в Италии, в Чешской Республике, в Швейцарии и России), в Соединенных Штатах, на Украине, в Израиле и в Великобритании. Mogilevich's criminal empire currently operates in Europe (including Italy, Chech Republic, Switzerland and Russia) the United States, the Ukraine, Israel and the United Kingdom.
В феврале словацкий активист и учитель средней школы Юрай Сматана (Juraj Smatana) опубликовал список из 42 сайтов, которые помогают распространять прокремлевскую пропаганду в Словакии и Чешской Республике, вызвав настоящий переполох в местных СМИ. In February, Slovak activist and high-school teacher Juraj Smatana published a list of 42 websites that are helping to spread pro-Kremlin propaganda in Slovakia and the Czech Republic causing an uproar in local media.
И он на самом деле получил эту гибкость, а в качестве уступки России отложил финансирование наземных ракет-перехватчиков (GBI) и радаров, которые Соединенные Штаты обещали установить в Польше и в Чешской Республике для защиты от иранских пусковых установок. Well, he did get that flexibility, and as a concession to Russia, has delayed funding for ground-based interceptor (GBI) missile and radar sites the U.S. promised to install in Poland and the Czech Republic for defense against Iranian missile launchers.
Именно в этом месте на побережье Балтийского моря Россия первоначально угрожала разместить свои современные пусковые ракетные установки ближнего радиуса действия «Искандер», способные оснащаться ядерными боеголовками, Москва заявила о своей готовности пойти на такой шаг в том случае, если администрация Буша приступит к реализации планов по размещению наземных ракет-перехватчиков в Польше и в Румынии, а также противоракетного радара в Чешской Республике. That Baltic Sea site is where Moscow originally threatened to deploy advanced Iskander short-range nuclear-capable missiles if the Bush administration went forward with plans to deploy those ground-based interceptors in Poland and Romania, along with missile defense radars in the Czech Republic.
«Постоянное осуждение (Россией) планов размещения радара в Чешской Республике и десяти ракет-перехватчиков в Польше никогда не имело большого смысла, поскольку эта система, по сути, не представляет собой никакой угрозы (выделено мной М.А.) для огромного ракетного арсенала бывшего Советского Союза». [Russia's] repeated condemnations of a radar in the Czech Republic and ten interceptors in Poland never have made much sense on their face, because the system poses virtually no deterrent to the former Soviet Union’s massive arsenal of missiles
Официальная линия аргументации состояла в том, что установка элементов ПРО в Польше и Чешской Республике является крайне важным шагом для противодействия растущей угрозе со стороны Ирана. The official line of argument was that the installations in Poland and the Czech Republic were vital to counter a growing threat from Iran.
"Игры со статусом Gold" доступны в следующих странах и регионах: Австралии, Австрии, Аргентине, Бельгии, Бразилии, Великобритании, Венгрии, Германии, Гонконге, Греции, Дании, Израиле, Индии, Ирландии, Испании, Италии, Канаде, Колумбии, Корее, Мексике, Нидерландах, Новой Зеландии, Норвегии, Объединенных Арабских Эмиратах, Польше, Португалии, России, Саудовской Аравии, Сингапуре, Словакии, США, Тайване, Турции, Финляндии, Франции, Чешской республике, Чили, Швейцарии, Швеции, Южной Африке и Японии. Games with Gold is available in the following countries and regions: Argentina, Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hong Kong SAR, Hungary, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Mexico, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Russia, Saudi Arabia, Singapore, Slovakia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom, and United States.
Игры для Xbox 360 доступны в Аргентине, Австралии, Австрии, Бельгии, Бразилии, Канаде, Чили, Колумбии, Чешской Республике, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Гонконге, Венгрии, Индии, Ирландии, Израиле, Италии, Японии, Корее, Мексике, Нидерландах, Новой Зеландии, Норвегии, Португалии, России, Саудовской Аравии, Сингапуре, Словакии, ЮАР, Испании, Швеции, Швейцарии, Tайване, Турции, Объединенных Арабских Эмиратах, Великобритании и США. Xbox 360 Games are available in Argentina, Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hong Kong SAR, Hungary, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Korea, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Portugal, Russia, Saudi Arabia, Singapore, Slovakia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Arab Emirates, the United Kingdom, and the United States.
1 Игры для Xbox 360 доступны в Аргентине, Австралии, Австрии, Бельгии, Бразилии, Канаде, Чили, Колумбии, Чешской Республике, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Гонконге, Венгрии, Индии, Ирландии, Израиле, Италии, Японии, Корее, Мексике, Нидерландах, Новой Зеландии, Норвегии, Португалии, России, Саудовской Аравии, Сингапуре, Словакии, ЮАР, Испании, Швеции, Швейцарии, Tайване, Турции, Объединенных Арабских Эмиратах, Великобритании и США. Xbox 360 Games are available in Argentina, Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hong Kong SAR, Hungary, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Korea, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Portugal, Russia, Saudi Arabia, Singapore, Slovakia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Arab Emirates, the United Kingdom, and the United States.
Таким образом, когда в декабре 2006 г. было объявлено о планах США разместить на территории Польши военную базу системы ПРО, а в Чешской Республике - радиолокационную станцию, это было воспринято как очередное нарушение Соединенными Штатами и их союзниками своих обязательств перед Москвой. Thus, when in December 2006 it became known that the United States plans to establish a military missile-defense base in Poland and a radar station in the Czech Republic, it was taken as yet another sign of broken obligations by the United States and its allies in Moscow.
Что касается проблемы ПРО, то Саймс, утверждая, что система, которую планируется развернуть в Польше и Чешской Республике, действительно призвана защитить Соединенные Штаты и Европу от возможного нападения Ирана, одновременно признает, что у России есть основания для озабоченности. In terms of missile defense, while Simes argued that the proposed system to be placed in Poland and the Czech Republic is indeed aimed at protecting the United States and Europe against a possible attack from Iran, he notes that Russia does have reasons for concern.
Это, конечно, соль на едва зажившую рану, оставленную планами Буша по развертыванию противоракетного щита в - угадайте где? - Чешской Республике, и русские хотели полного отказа от системы в обмен на подписание нового договора СНВ. This is salt in the barely healed wound left by Bush's plans for a missile shield in - guess where - the Czech Republic, and the Russians wanted a full scrapping of the system if they were to sign on to the revamped START treaty.
Если говорить о планах США разместить элементы системы противоракетной обороны в Европе, некоторым американским комментаторам представляется огромной уступкой США России то, что США отказалась от размещения радиолокаторов в Чешской республике и противоракетных щитов в Польше. Regarding U.S. plans to deploy antimissile defense elements in Europe, some American commentators see a big U.S. concession to Russia in the cancellation of U.S. plans to station radar elements in the Czech Republic and missile shields in Poland.
На первом направлении США могут беспрепятственно продвигать свои интересы и ценности, невзирая на возражения Москвы - расширять НАТО за счет соседей России, создавать натовские базы все ближе к ее границам, выходить из Договора по ПРО, размещать новые объекты противоракетной обороны в Польше и Чешской Республике, и лоббировать прокладку трубопроводов для транспортировки центральноазиатских энергоносителей в обход России. On one track, the United States is free to promote its interests and values over Russian objections, expanding NATO to include Russia's neighbors, moving NATO bases closer and closer to Russian borders, withdrawing from the ABM Treaty, establishing new antimissile bases in Poland and the Czech Republic, and lobbying for energy pipelines from Central Asia that bypass Russia.
Теперь администрация Обамы отказалась от планов по размещению ПРО в Чешской республике и Польше. Now the Obama administration has dropped missile-defense plans for the Czech Republic and Poland.
Заявление министра обороны о наличии непосредственной связи между действиями Ирана и необходимостью развертывания объектов ПРО в Польше и Чешской Республике стало для россиян сигналом о том, что эта система на деле не направлена против них. Gates's statement that there is a clear connection between Iran's actions and the need for a missile defense system in Poland and the Czech Republic sent a message to Russians that this system is indeed not directed against them.
Следует ли разрешить присоединиться Польше, Венгрии и Чешской Республике? Should Poland, Hungary and the Czech Republic be allowed in?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.