Exemples d'utilisation de "Шарлотты" en russe

<>
Traductions: tous76 charlotte76
Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты? Our milkman counted Charlotte's birth date?
Королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение) Queen Charlotte 6 months (Neonatal Unit).
Госпиталь королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение) Queen Charlotte Hospital 6 months (Neonatal Unit)
А ему досталось от правнучки рабыни, Шарлотты. Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte.
Я позвонила подруге, она работала в клинике Королевы Шарлотты, у них тоже не было новых пациенток. I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, and she had no new pregnancies, either.
Видишь, я могла поклясться, что это была та коричневая женщина, которая делала мне блинчики и читала Паутину Шарлотты на ночь. See, I could have sworn it was that brown woman who made me pancakes and read me Charlotte's Web at night.
Выполняются беспосадочные рейсы из Атланты, Бостона, Майами, Нью-Йорка, Филадельфии и Шарлотты, Соединенные Штаты, а также из Лондона и Торонто, Канада. Non-stop flights are available from Atlanta, Boston, Charlotte, Miami, New York and Philadelphia in the United States, and from London and Toronto, Canada.
На третем пункте у Шарлотты в списке было написано, "Я уже должна была научится не влюблятся в мужчин в три раза старше меня." Number three on Charlotte's list was, "I should have learned not to crush on guys three times my age."
Воображение, породившее "Происхождение видов", "Джейн Эйр" и "В поисках потерянного времени", создавало также тревоги и мании, отравлявшие жизнь Чарльза Дарвина, Шарлотты Бронте и Марселя Пруста. The same incredible imaginations that produced "The Origin of Species," "Jane Eyre" and "The Remembrance of Things Past," also generated intense worries that haunted the adult lives of Charles Darwin, Charlotte BrontД Е and Marcel Proust.
В рамках бюджета Портового управления на 2002 год на острове Сент-Томас реализуются или предпринимаются следующие капитальные проекты: строительство морского объекта «Ред Хук», продолжение землечерпательных работ в гавани, модернизация района порта Шарлотты Амалии и расширение дока в порту Краун-бэй. Capital projects under way or to be initiated within the Port Authority's 2002 budget on St. Thomas are the development of the Red Hook Marine facility, continued harbour dredging, upgrading of the Charlotte Amalie waterfront and expansion of the Crown Bay dock.
Я - разыгрывающий защитник Шарлотт Бобкэтс. I'm the point guard for the Charlotte Bobcats.
Шарлотта мы - взрослая, бездетная пара. Charlotte we're adults with no children.
Получилась Шарлотта Грейсон во плоти. This may as well be Charlotte Grayson in the flesh.
Я отдам Шарлотте оставшийся эфир. I'm giving Charlotte the rest of the aether.
Мистер Коллинз сделал предложение Шарлотт Лукас! Mr. Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas!
Когда-то Шарлотта была натурщицей Генри. Well, years ago, Charlotte was Henry's model.
Он не хочет быть кастратом, Шарлотта. He doesn't want to be emasculated, Charlotte.
Я нашел твой палёный телефон, Шарлотта. I found your burner phone, Charlotte.
Шарлотта рассказала мне об алмазогранильной мастерской. Charlotte took me to the diamond cutter's workshop.
Я женился на Шарлотте по любви. I married charlotte because I loved her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !