Ejemplos del uso de "Шекспиру" en ruso

<>
Traducciones: todos84 shakespeare84
Профессор — авторитетный специалист по Шекспиру. That professor is an authority on Shakespeare.
наш Калидаса может противостоять их Шекспиру, наш Рамануджан их Эйнштейну, наш Болливуд их Голливуду, а теперь и наш Инфосис их Микрософту. our Kalidasa can stand up to their Shakespeare, our Ramanujan to their Einstein, our Bollywood to their Hollywood and, these days, our Infosys to their Microsoft.
"Плохо работал на уроке". Отец заставлял его вовремя ложиться спать, Шекспира! "А ну марш в кровать!" - говорил он Вильяму Шекспиру. "Положи карандаш "Must try harder." Being sent to bed by his dad, you know, to Shakespeare, "Go to bed, now," to William Shakespeare, "and put the pencil down.
Например, любовь Авраама Линкольна к Шекспиру была такой глубокой, что он проводил более ста вечеров в театре, даже в трудные годы войны. So deep, for instance, was Abraham Lincoln's love of Shakespeare, that he made time to spend more than a hundred nights in the theater, even during those dark days of the war.
Индусы любят думать, что у нас есть свои собственные аналоги всему самому лучшему в мире в любой области: наш Калидаса может противостоять их Шекспиру, наш Рамануджан их Эйнштейну, наш Болливуд их Голливуду, а теперь и наш Инфосис их Микрософту. Indians like to think we can hold our own against the best in the world in any field: our Kalidasa can stand up to their Shakespeare, our Ramanujan to their Einstein, our Bollywood to their Hollywood and, these days, our Infosys to their Microsoft.
Шекспир сравнивал мир с театром. Shakespeare compared the world to a stage.
Ну что, Шекспир, доигрывать будешь? So, Shakespeare, you going to finish the game?
"Что есть любить?", - сказал Шекспир. "What 'tis to love?" Shakespeare said.
Тебе следует прочесть сонеты Шекспира. You should be reading Shakespeare's sonnets.
Сколько трагедий Шекспира вы прочли? How many of Shakespeare's tragedies have you read?
Мой попугай может цитировать Шекспира! My parrot can quote Shakespeare!
Он прочитал отрывок из Шекспира. He read a passage from Shakespeare.
Учитель рекомендовал мне почитать Шекспира. The teacher recommended that I read Shakespeare.
Вспомните Данте, Шекспира, Бибилию, мировые новости. Think Dante, Shakespeare, the Bible, News of the World.
Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами. Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters.
"Антология Шекспира", тома с первого по 12. "The anthology of Shakespeare," volumes one through 12.
У меня есть полное собрание сочинений Шекспира. I have the complete works of Shakespeare.
У меня была настоящая аллергия на Шекспира. I had a real allergy to Shakespeare.
Брик нашел полное собрание произведений Вильяма Шекспира. Brick discovered the complete works of William Shakespeare.
Я полагаю, что Шекспир выразил это очень точно. I think that Shakespeare really put it very nicely.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.