Usage examples of "авансов" in Russian with translation to English

<>
Корректировка авансов для подотчетных лиц Advance adjustment for advance holders
Величина этих авансов была определена 1 мая 2005 года на основе средних показателей платежей на «счетах с нулевым сальдо» за последний 12-месячный период. The imprest levels were determined as of 1 May 2005 based on the most recent 12-monthly “zero-balanced account” disbursement average.
Просмотр или обновление запросов денежных авансов View or update cash advance requests
Затем средняя ежемесячная денежная наличность была сопоставлена с оптимальной денежной наличностью (рассчитывавшейся по состоянию на 1 мая 2005 года в размере 50 процентов от суммы денежных авансов). The average monthly cash balance was then compared with the optimal cash balance (calculated as 50 per cent of the imprest level as at 1 May 2005).
предлагает государствам-членам перечислить сумму взносов и авансов; Request Members to remit their contributions and advances;
Оценка оптимальной денежной наличности на основе сопоставления с суммой денежных авансов зависит от ежемесячной выверки банковских счетов и ввода страновыми отделениями точных данных о наличности в банковские ведомости. The evaluation of the optimal cash balance against the imprest level is dependant on the performance of monthly bank reconciliations and country offices inputting the correct bank statement balance.
Просмотр или обновление запросов денежных авансов [AX 2012] View or update cash advance requests [AX 2012]
В результате этого ЮНОПС не могло ввести в ИМИС финансовые данные, что обусловило накопление необработанной информации, в частности связанной с авизо внутренних подсчетов и расходами по линии денежных авансов. As a result, UNOPS could not enter financial data onto IMIS, which created a backlog of information, in particular that relating to inter-office vouchers and imprest expenditure.
Эта форма используется для просмотра или изменения запросов авансов наличными. Use this form to view or modify requests for cash advances.
В Центральных учреждениях были проведены ревизии, касающиеся характера и структуры делегирования полномочий в ЮНОПС, а также промежуточных и клиринговых счетов ЮНОПС, и камеральная проверка операций по выдаче денежных авансов в рамках осуществляемого в Африке проекта поддержки микрокредитования. At headquarters, audits of the nature and structure of delegations of authority in UNOPS and of UNOPS suspense and clearing accounts, and a desk audit of imprest operations under a micro-credit support project in Africa were undertaken.
Используйте эту форму для создания счетов, которые используются только для денежных авансов. Use this form to create accounts that are used only for cash advances.
Департамент по вопросам управления рассматривает и подготавливает счета-фактуры — во всех случаях, когда поступают просьбы о перечислении наличных средств и денежных авансов; обрабатывает большое количество авизо внутренних расчетов; утверждает обязательства в Центральных учреждениях по проводке счетов и обрабатывает все выплаты в счет возмещения расходов странам, предоставляющим войска, и за принадлежащее контингентам имущество. The Department of Management reviews and prepares vouchers for all cash remittance requests and imprest accounts; processes large number of inter-office vouchers; approves obligations at Headquarters for recording in the accounts, and processes all reimbursement payments for troop costs and contingent-owned equipment (COE) to Member States.
Отчеты по расходам и запросы денежных авансов создаются в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Expense reports and cash advance requests are made in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Дополнительные сведения о настройке значения по умолчанию для авансов клиента см. в разделе Предварительное клиента (форма). For more information about how to set up a default value for customer advances, see Customer advance (form).
Комиссии был представлен график устаревания авансов из оперативного фонда по состоянию на 31 декабря 2007 года. An operating fund advances ageing schedule as at 31 December 2007 was presented to the Board.
Я не хочу ставить тебя в неудобное положение перед друзьями, но босс сказал, чтобы не было больше никаких авансов. I don't wanna embarrass you in front of friends, but boss said no more advances.
США. Этот резерв должен финансироваться из авансов, вносимых государствами-членами в соответствии с разверсткой, определяемой шкалой взносов на 2007 год. The reserve is to be funded from the advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007.
В конце года любые обязательства в отношении партнеров-исполнителей, по которым не было выдано никаких авансов, указываются как непогашенные обязательства. At year-end any commitments to the implementing partners for which no advances have been made are disclosed as unliquidated obligations.
Комиссия проанализировала график устаревания авансов из оперативного фонда на 31 декабря 2007 года и отметила, что авансы были давно просрочены. The Board analysed the operating fund advances ageing schedule as at 31 December 2007 and observed that advances were long outstanding.
Во избежание повторения подобных случаев администрация снизила лимит в отношении авансов при закупках с 40 до 10 процентов от стоимости товара. In order to prevent a recurrence, the Administration has reduced the maximum level of mobilization advance payable from 40 per cent to 10 per cent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!