Exemples d’usage de "азиатом" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous79 asian79
Проклятье, Шорти, Дог притворяется азиатом, блин. Damn, Shorty, Dog is pretending to be Asian, and shit.
Вы можете увидеть разницу между азиатом и европейцем, глядя на их список ингридиентов. So what you can tell is you can tell the difference between an Asian person and a European person by looking at their ingredients list.
Я заказал билет на самолет и специально попросил не сажать тебя рядом с азиатом. I booked your plane ticket, and I specifically asked that you not sit next to an Asian.
Форма рекламы для лидов с вопросом о том, является ли человек афро-американцем, латиноамериканцем, азиатом или белым. Lead advert form fields enquiring whether or not a person identifies as African-American, Hispanic Asian or Caucasian
Но несмотря на то, что я придерживаюсь своей "азиатской" модели дипломатии, иногда бывает очень одиноко быть азиатом за дипломатическим круглым столом международного сообщества. But even as I push my brand of "Asian" diplomacy, it can sometimes feel a bit lonely to be an Asian at the international community's diplomatic roundtable.
Кризис 1997-98 гг. сплотил азиатов. For the crisis of 1997-98 brought Asians closer together.
В первую очередь, кто такие «азиаты»? First of all, who are these “Asians”?
«Азия для азиатов» станет «Азией для китайцев». “Asia for Asians” would be “Asia for the Chinese.”
Азиаты по своей природе послушны высшим властям. Asians were naturally obedient to higher authority.
Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку. She made Asians look at America anew.
Латиноамериканцы составят 25%, афро-американцы - 14%, азиаты - 8%. Hispanics will be 25%, African-Americans 14%, and Asians 8%.
Исходя из классического типажа подрывников, исключаем азиатов и латиносов. Traditional bomber profile means we lose Asians and Latinos.
Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока. Whites, Asians, and Middle Easterners mix well.
Неужели европейцы и американцы просто имеют больше сострадания, чем азиаты? So, are Europeans and Americans simply more compassionate than Asians?
Азиаты не спешат признавать, что власть влечет за собой международную ответственность. Asians are slow to acknowledge that power entails international responsibility.
Однако, для большинства азиатов воспоминания об экономическом Армагеддоне является куда более свежими. But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent.
Все, что он говорил, было то, что она не подходит для «азиатов». All he said was that it was not suitable for “Asians.”
Слушай, освободи клетку для этого азиата пока мы не определимся с датой суда. Listen, clear out a cell for this Asian, until we can set a court date.
Многие азиаты и среди них некоторые японцы, видят в этом признак нового милитаризма. Many Asians, including some Japanese, see this as a sign of new militarism.
Его аргументом было то, что азиаты привыкли ставить коллективную пользу выше личных интересов. His argument was that Asians were used to putting the collective good above individual interests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !