Exemples d'utilisation de "американское" en russe

<>
"Американское домоводство" - вот наш конкурент. American Housekeeping, that's our competitor.
Тогда американское посольство должно было пострадать. In that plot the U.S. embassy was targeted as well.
Еще одним крупным покупателем было американское правительство. The US government was another big buyer.
Американское лицемерие по отношению к России America's Hypocrisy on Russia
Американская гегемония или американское первенство? American Hegemony or American Primacy?
Американское правительство здесь ничем помочь не может. There is not much the U.S. government can do to help.
Безусловно, американское общественное мнение очень хорошо относится к Горбачеву. No doubt about it, US popular opinion has been very good to Gorbachev.
Конечно, американское определение своей роли в мире может измениться. Of course, America's definitions of its role in the world may change.
Американское правительство настойчиво ему отказывало. He was steadily rebuffed by the American government.
Вспомогательные войска увеличивают американское присутствие в Афганистане Support Troops Swelling U.S. Force in Afghanistan
Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение. But Israel's prime minister, Binyamin Netanyahu, rejected the US offer.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне. America's influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
Американское могущество после бен Ладена American Power after Bin Laden
Американское противотанковое оружие было бы крайне полезно. U.S. anti-armor weapons could fill a crucial gap.
Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности. Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
Бум, который принес этот сдвиг, произошел, поскольку американское военное присутствие в регионе обеспечило стабильность и предсказуемость. The boom that has brought this shift occurred because America's military presence in the region provided stability and predictability.
"Американское женское белье" и тебя лично. American lingerie and you personally.
Цифровые валюты разных государств могут подорвать американское господство Government-Run Digital Currencies Could Disrupt U.S. Dominance
Подобным образом, американское руководство не захотело расстаться со своей "Бомбой". Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb.
И это хорошо для мира, поскольку средства будут распределены более равномерно, даже если американское эго при этом будет уязвлено. This will be good for the world because prosperity will be more widely spread, even if America's ego gets hurt in the process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !