Ejemplos del uso de "анкерный бык" en ruso

<>
Нам нужен анкерный штифт и проволока для ловушки. We need an anchor pin and a trip wire.
Он силён как бык. He's as strong as a horse.
Силён как бык. Strong as an ox.
Что бык дает, медведь забирает What the Bull Giveth, the Bear Taketh Away
Ноябрьский рост числа рабочих мест бык максимальным почти за 2 года. November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
И хотя американцы еще не решили, кто будет руководить ими следующие четыре года, российское государство свой выбор уже сделало: разъяренный бык, который в его интересах будет крушить американскую посудную лавку. And though Americans haven’t yet decided on who should lead them for the next four years, the Russian government clearly has: the ranting bull who would smash up the American china shop for them.
Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название "Золотой телец". The most eagerly anticipated item, a bull with golden horns and hooves, was entitled, with obvious intent, "The Golden Calf."
Да, Солнечный Бык отличный. Solar Boll is great.
Священный бык богини Изиды. Sacred bull of the goddess Isis.
Красный бык на зелёном поле! A red bull in a green field!
60 лет, она получает бабло и бездельничает, как какой-нибудь бык на лугу. 60 years and she gets dough lazing around like some bull in a meadow.
Я тебя не бык, ишак какой-то! I'm not some bull, you donkey!
Но вы сказали, что он здоров как бык. But you just said he was fighting fit.
Когда бык устал и запыхался, к нему приближаются пикадоры, кто копья двигателя в его спину и мускулы шеи, скручивание и выдалбливание, чтобы гарантировать существенное количество потери крови, и нанесение вреда быка способность поднять его голову. When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back and neck muscles, twisting and gouging to ensure a significant amount of blood loss, and impairing the bull's ability to lift his head.
Он попёр на автобус, прямо как бык, его голову раздавило как бутылку. He went straight under a stag do bus, his head came back in bottles.
Я видела, как его волок Колхидский бык. Last time I saw him, he was getting dragged by a Colchis bull.
Как бык на Европу, перед тем, как похитить ее. Like the bull that tupped Europa.
Это двоюродный брат и бык Фелипе Прадо. It's Felipe Prado's cousin / muscle.
И если бык провёл бой достойно, они отрезают ему ухо. If the bull put up a good fight, they cut his ear off.
Меня зовут не Михаель и я здоров, как бык. My name is not Michael and I'm as fit as a fiddle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.