Verwendungsbeispiele von "архивом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Откроется папка Dropbox с вашим архивом. You'll be taken to the Dropbox folder with your archive.
Откроется папка OneDrive с вашим архивом. You'll be taken to the OneDrive folder with your archive.
Поэтому я в это время присматриваю за архивом. So I'm keeping an eye on the archives at that time.
Наконец, управление единым национальным архивом обходится дешевле, чем обеспечение деятельности нескольких учреждений. Finally, it is less expensive to manage a single national archive than to operate several institutions.
Мы поищем перекрестную ссылку с главным архивом Ассамблеи, и найдем, кто это. We'll cross-reference this with the Assembly's archive, find out who it is.
Если вам нужно уменьшить размер почтового ящика, воспользуйтесь серверным архивом в Office 365 корпоративный или автоархивацией. If you need to reduce your mailbox size, you can use Online Archive in Office 365 for Enterprise or the AutoArchive feature.
При отключении почтового ящика со связанным архивом для удаления помечаются как основной, так и архивный почтовые ящики. Disabling a mailbox that has an associated archive marks both the primary and archive mailboxes for removal.
Пользователи могут просматривать архивный почтовый ящик и перемещать или копировать сообщения между основным почтовым ящиком и архивом. Users can view an archive mailbox and move or copy messages between their primary mailbox and their archive mailbox.
При удалении почтового ящика со связанным архивом для удаления помечаются как основной, так и архивный почтовые ящики. Deleting a mailbox that has an associated archive marks both the primary and archive mailboxes for removal.
Я свяжусь национальным архивом отчетов и поработаю с типом болтов в ее ноге против группы крови, возраста, и что-либо еще я думаю. I'll contact the national records archive and run the type of screws in her leg against blood type, age, and anything else I think of.
Exchange Online автоматически применяет политику управления записями сообщений по умолчанию, когда вы создаете почтовый ящик с архивом или включаете архивный почтовый ящик для существующего пользователя. Exchange Online automatically applies the Default MRM Policy when you create a new mailbox with an archive or when you enable an archive for an existing mailbox user.
Она служит информационным центром по проблеме внутреннего перемещения, а также централизованным архивом справочных материалов по этому вопросу, в частности, для оказания помощи гуманитарным организациям в ходе операций на местах. It serves as an information centre on internal displacement, as well as a centralized archive of reference material on the issue, inter alia, to assist humanitarian organizations in field operations.
К концу 2001 года будет создана интерактивная база данных, содержащая данные за длительный период (1949-1993 годы) о поступлениях и расходах систем социального обеспечения 22 европейских стран, которая разрабатывается в сотрудничестве с МОТ, Исследовательским архивом EURODATA Мангеймского центра европейских социальных исследований. By the end of 2001 there will be an on-line data-base available, including historical data (1949-1993) on revenues and expenditure of social security schemes from 22 European countries, being developed in co-operation with the ILO by EURODATA Research Archive of the Mannheim Centre for European Social Research (MZES).
К концу 2001 года будет создана база данных в режиме " он-лайн ", содержащая исторические данные (1949-1993 годы) о поступлениях и расходах систем социального обеспечения 22 европейских стран, которая разрабатывается в сотрудничестве с МОТ, Исследовательским архивом EURODATA Мангеймского центра европейских социальных исследований. By the end of 2001 there will be an on-line data-base available, including historical data (1949-1993) on revenues and expenditure of social security schemes from 22 European countries, being developed in co-operation with the ILO by EURODATA Research Archive of the Mannheim Centre for European Social Research (MZES).
Храфнсон отмечает, что американское правительство в некоторых случаях пыталось снова засекретить документы, гриф с которых был снят. В пресс-релизе WikiLeaks говорится об исследовании, проведенном в 2006 году Национальным архивом безопасности США, в результате которого удалось выяснить, что 55000 страниц рассекреченных документов позднее вновь получили гриф «Секретно». Hrafnsson noted that the U.S. government has in some cases attempted to reclassify documents, and WikiLeaks' press release refers to a 2006 study by the U.S. National Security Archives that found that 55,000 pages of declassified documents had later been made secret again.
В разделе Папки выберите Архив. Under Folders, select Archive.
Чтобы поместить переписку в архив: To archive a conversation:
Целью был архив Звездного Флота. The target was a Starfleet data archive.
Я направляюсь в Чёрный архив. I'm going to the Black Archive.
Можно ли перемещать архив документа? Can I move a document archive?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!