Ejemplos del uso de "атакуют" en ruso con traducción "attack"

<>
Крикуны атакуют только живые цели. Screamers only attack living things.
Ты сказал, что сотни Землян атакуют. Now you said there were hundreds of Grounders attacking.
Каждый раз когда мы выезжаем туда - они атакуют. Every single time you go out there, there's attacks.
Джефф твой отец, Мэр космоса, и вас, ребята, атакуют. Jeff is her father, the Mayor of Space, and you guys are under attack.
Отец, потерявший сына, сказал Зачем они атакуют наших детей? One father who lost a son said Why do they attack our children?
Когда атакуют твоих людей, они делают выбор за тебя. When they attack your people, they've made that choice for you.
Именно этого Бога атакуют атеисты, подобные Докинзу и Хитчензу. It is this God that atheists like Dawkins and Hitchens attack.
Земляне атакуют потому что это то, что они делают. The Grounders are attacking because that's what they do.
Вильдерс и другие подобные ему люди не просто атакуют исламистских экстремистов. Wilders, and others like him, are not just attacking Islamic extremists.
По словам высокопоставленного чиновника, израильские военные самолеты атакуют цели внутри Сирии Israeli warplanes attack target inside Syria, official says
У госслужащих мало способов защитить себя, когда их открыто атакуют известные политики. Public servants have few defenses when attacked so openly by prominent politicians.
Как вы напишете формулу, чтобы быть уверенными на 100%, что армии атакуют одновременно? How do you create a formula to be 100 percent sure that the armies attack at the same time?
Они не могут что либо предъявить по делу, и потому атакуют как личность. They can't attack you there, so they attack you on a personal level.
Когда Париж атакуют, как это было в прошлую пятницу, надо говорить о войне. When Paris is attacked as it was last Friday, one must speak of war.
Невозможно предсказать, когда или кого они атакуют в следующий раз и каковы будут последствия. You never know when they're going to attack next, who or what the consequences will be.
Кроме того, в Италии премьер-министра Маттео Ренци атакуют две антиевропейские популистские партии с растущими рейтингами. In Italy, moreover, Prime Minister Matteo Renzi is under attack by two anti-euro populist parties that have risen in opinion polls.
Вам только нужно сказать, что их атакуют, а пацифистов обвинить в недостатке патриотизма и создании угрозы для страны. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger.
Третий абзац: когда животных атакуют или загоняют в угол, они бьются насмерть. Поэтому уж лучше оставьте им место для отступления. Paragraph number three: When animals are attacked or cornered, they will fight to the death, so you have to give them an exit.
Полагаю, мы оба знаем, что вы и всё прочие конгрессмены читали бы гостевые лекции во второсортных университетах если нашу землю атакуют снова. I think we both know that you and your fellow congressmen would all be giving guest lectures at second-tier universities if another attack happened on our soil.
Когда мирных граждан атакуют и вырезают из-за их национальности, как в Косово, мир ждет, что ООН заступится за них и скажет свое слово. When civilians are attacked and massacred because of their ethnicity, as in Kosovo, the world looks to the United Nations to speak up for them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.