Exemples d'utilisation de "бедной" en russe

<>
Она позаботилась о бедной маленькой птичке. She took care of the poor little bird.
У этой бедной коровы выворот матки! This poor cow and its inverted uterus!
"О" - это рассказ о очень бедной девушке. Oo is a story about a very poor girl.
Надо признать, что Китай остается бедной страной. To be sure, China remains a poor country.
Она росла в бедной и неполной семье. Now, she grew up poor and in a broken home.
Горе любой бедной стране, уступившей диктату Америки. Woe to any poor country that follows US dictates.
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку. The poor old woman had her bag stolen again.
Но почему вы сорвали зло на бедной Берди? But why did you bite poor Birdie's head off?
Бедной маленькой Дюймовочке было холодно, голодно и одиноко. Poor little Thumbelina was cold and hungry and alone.
Между тем, у бедной Пэтси нет парня вообще. Meanwhile, poor Patsy hasn't got a chap at all.
Мы предоставляем их как денеженое пожертвование этой бедной стране. We're going to offer it as a donation to this poor country.
Я говорю, Капитан, теперь купи цветок у бедной девушки I say, Capt 'n, now buy a flow' r off a poor girl
Вы можете жить в небольшой бедной стране, как я. You can live in a small poor country, like me.
Моей соседкой была старшеклассница, тинейджер, из очень бедной семьи. And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family.
Однако это то, чего не хватает в бедной стране. But that's what's lacking in a poor country.
Когда-то он был всего лишь бедной черной вороной. But once he was just a poor black crow.
Я даже не могла пойти на похороны бедной девушки. I couldn't even go to the poor lass's funeral.
Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват. Hazrat Ali is from a poor farming family in Swat.
Да, давайте все поплачем о горькой судьбе бедной мамы Нэйта. Yeah, let's all shed a tear for poor little Nate's mother.
Бедность делает страну подверженной конфликтам, а наличие конфликта делает страну бедной. Being poor makes you prone to conflict, and being in conflict makes you poor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !