Verwendungsbeispiele von "богиня" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Yeah, that's the goat goddess right?
. Это просто, богиня козлов, очень просто. That's simple, the goddess of goats, very simple.
Богиня Весны - и Леса, я полагаю. The Goddess of Spring - in the Woods, I think.
Это богиня жизни и смерти в мифологии Индостана. She's the goddess of life and death in the Hindustani traditions.
Не вздумай пошалить или Твоя богиня будет казнена незамедлительно. Don't get any funny ideas or your goddess will cross immediately.
И, конечно, самая великая из горных богов - богиня горы Фудзи. And greatest of the mountain gods is of course the goddess of Mount Fuji.
Хиллари Клинтон на самом деле безупречна как богиня, которая никогда не потеет? Is Hillary Clinton seriously a non-glistening goddess?
Это 22-х летняя богиня серфинга, которую я встретил в Байрон Бей. This is the 22-year-old surf goddess I met at Byron Bay.
Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение. And her mother, Demeter, Goddess of the Earth, is sad, and makes it cold and barren.
Всем добрый вечер, приветствуем вас на конкурсе "Греческая Богиня Ума и Красоты" КРУ. Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of Brains and Beauty competition.
Есть так-же богиня погоды которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду. There's also a weather goddess who controls a random stock market and random weather.
В любом случае, представьте что Богиня Солнца была рождена в ячейке камер хранения. Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker.
И один из моих самых любимых - Итоки Флуктус - никарагуанская богиня насекомых, звезд, и планет. And one of my favorites is the Itoki Fluctus, who is the Nicaraguan goddess of insects, stars, and planets.
Как было сказано: «Там где пылают огни веры, богиня разума на цыпочках выходит из комнаты». As has been said: “Where the fires of faith are burning, the goddess of reason tiptoes silently out of the room.”
Афина, богиня мудрости и покровительница Афин, решает, что только справедливое судебное разбирательство с присяжными из двенадцати человек может успокоить фурий и восстановить мир. Athena, the Goddess of Wisdom and patron of Athens, decides that only a fair trial, with a jury of twelve men, can pacify the furies and restore peace.
Можно предположить, что Майавати Кумари, самопровозглашенная "богиня" бедных, низкая каста которых составила основу партии Бахуджан Самадж, пришла к власти в прошлом году с явным большинством в Уттар-Прадеше, что могло бы сделать ее самым крупным победителем на досрочных выборах. It is conceivable that Mayawati Kumari, the self-appointed "goddess" of the poor whose low-caste-based party, the BSP, swept to power last year with a clear majority in Uttar Pradesh, could be the biggest winner in an early election.
Победа богини Кали, Гуркхи идут Victory to the Goddess Kali, the Gurkhas are coming
Что хорошего в свете вашей богини? What good is the light of your godess?
Она была богиней луны и колдовства. She was a moon goddess, and bringer of magic.
Прежде чем покупать или продавать акции, папа показывал богиню Лакшми экрану компьютера. When papa traded shares he showed the Godess Lakshmi the computer screen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!