Ejemplos de uso de "бои" en ruso con traducción al inglés

<>
Вместо цивилизованных дебатов у них начинается флибустьерство и кулачные бои. Instead of civilized debate, they have filibusters and fisticuffs.
"Турецкие бои лесбиянок в Баре"? "Lesbian Turkish Oil Wrestling at SheBar Tonight"?
Это не гладиаторские бои равновесия сил. This is not a balance-of-power gladiatorial contest.
Она ушла на "Лесбийские турецие бои"? She went "Lesbian Turkish Oil Wrestling"?
Рипли попал на собачьи бои управляемые Доном Тиммонсом. Ripley ended up at a dogfighting facility run by Don Timmons.
Не имея возможности бросить военный вызов Израилю, советские пилоты втягивали израильских противников в воздушные бои над Суэцким каналом. Unable to challenge Israel militarily, Soviet pilots engaged Israeli adversaries in dogfights over the Suez Canal.
Однако этими преимуществами они могут воспользоваться только в том случае, если они ведут наземные бои в прямом противостоянии врагу. But they have this advantage only if they are there, on the ground, able to confront the enemy and force him into the open.
"Бои без перчаток на заднем дворе", "Кровавая драка", "Дерущиеся сестры", а мой первый фильм назывался "Самые отвязные холостяцкие вечеринки". "Bare-knuckle Backyard Wrestling", "Bloody Bar Brawls", "Ass-Kicking Sisters", and my first was called "World's Craziest Bachelor Parties".
В ответ Пакистан, вероятно, будет либо пытаться втянуть индийские истребители в воздушные бои, либо будет атаковать индийские военно-воздушные базы. Pakistan would likely respond either by engaging Indian fighters in aerial dogfights or by attacking Indian air bases.
На пресс-конференции он упрекнул правительство Асада в том, что оно продолжило артобстрел и бои в городе Дара после завершения кампании в Хомсе, в ходе которой проверялся каждый дом. He rebuked the Assad government at a press conference as the government expanded shelling and shootings to the city of Dara’a after a house to house campaign in Homs.
Заняв вышеупомянутые позиции КОД, эти силы продолжили наступление в направлении оборонительных позиций ПАР и в настоящее время ведут бои с ПАР с применением дальнобойной артиллерии, танков, бомбардировщиков и катеров. Having occupied the above-mentioned RCD positions, the same forces have continued to advance up to RPA defensive positions and are now engaging the RPA using long-range artillery, tanks, bombers and boats.
Про комсомольцев, которые не испугались променять домашние ватрушки на пустую степь и понял бы, что здесь во второй половине пятидесятых годов двадцатого века молодые люди наши шли на тяжёлые и славные бои за коммунизм, а не на пикник с весёлыми развлечениями And will remember those party volunteers who weren't afraid to swap their home cakes for the bare steppe and will understand that here, in the second half of the 50s in the 20th century, young people preferred hard work
Современные войны все чаще и чаще являются не конфронтацией между регулярными армиями, а больше напоминают уличные или городские бои, которые ведут повстанцы из числа гражданского населения и одетые в форму солдаты — выходцы из той же страны — или местные конфликты между гражданскими группировками. Increasingly, modern wars are no longer confrontations between regular armies, but more like street and urban warfare fought by civilian rebels and uniformed soldiers — citizens of the same country — or local conflicts raging among civilian factions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.