Exemplos de uso de "большая ложь" em russo

<>
Пагубные разговоры о том, что арабы не хотят демократии, были разоблачены как большая ложь, чем они и являются. Pernicious talk that Arabs do not want democracy has been exposed as the big lie it is.
заранее извиняюсь перед Гансом Рослингом, он говорил, что всё, что не использует реальные цифры - это ложь - но большая разница в том, что считается допустимым поведением с общественной точки зрения. Apologies to Hans Rosling - he said anything that's not using real stats is a lie - but the big delta there is how we deal with this from a public standpoint.
Это буквально самая невинная ложь, которую я только слышала, и это большая проблема. It is literally the whitest lie I have ever heard, and it's a huge deal.
Город защищала большая армия. The town was defended by a large army.
В эту ложь мы больше не верим. It's a lie we don't believe any more.
Я знаю, что здесь была большая церковь. I know that there was a big church here.
Он сказал что заболел, и это была ложь. He said he was sick, which was a lie.
Рядом с нашим городом есть большая река. There is a large river near our town.
Это ложь! That's a lie!
У нас большая печка, которая держит нас в тепле. We have a big stove which keeps us very toasty.
Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, это ложь. The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
Тысяча долларов — это большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Он был наказан за свою ложь. He was punished for lying.
У тебя в носке большая дыра. You've got a big hole in your sock.
Это сплошная ложь. That's a total lie.
У него большая семья. He has a big family.
«Нобелевская ложь Обамы» («Obama’s Noble Lies»): «В постмодернистском мире издания New York Times и Обамы «правда» снова приобрела относительный характер». Obama’s Noble Lies – “In the postmodern world of the New York Times and Barack Obama, again, “truth” is a relative concept.”
Эта рыба большая. This fish is big.
Но мы не должны обращать абсолютно никакого внимания на заявления друзей и доверенных лиц бандита, гангстера, вора и мошенника, каким был Борис Березовский. Эти люди уже доказали свою ненадежность, продемонстрировав склонность говорить ложь, которая легко опровергается. But we should absolutely not pay attention to the friends and confidantes of a thug, gangster, thief, and con-artist such as Boris Berezovsky: they have proven themselves unreliable by their penchant for telling easily disproven falsehoods.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов. You can see how much difference a few degrees can make.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.