Ejemplos del uso de "большинством" en ruso con traducción "majority"

<>
Группа примет решение большинством голосов. The panel will decide by majority vote.
Комиссия принимает решение большинством голосов. The panel decides with a majority of votes.
Закон был принят большинством депутатов. The law was passed by a majority of deputies.
Янукович был свергнут значительным большинством украинцев. Yanukovych was chased from power by a significant majority of Ukrainians themselves.
3. Мусульмане станут большинством в странах Европы. 3. Muslims will become a majority in European countries
Застой - молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны. Stagnation is a tacit collective choice made by a country's majority.
Я пел в квартет конгресса с большинством. I sang in the congressional quartet with the majority whip.
Женщины являются большинством в числе работающих людей. Women, a majority of the workplace.
Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством. This way, minorities become easily manipulated majorities.
НИФ располагает значительным большинством мест в парламенте. The NIF has a large majority in parliament.
Закон был принят парламентским большинством при поддержке правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
Мы обязаны убедиться, что они готовы стать большинством. And we have to make sure that they are ready to be the majority.
Те, кого мы называем меньшинством, сейчас становятся большинством. Those that we call minorities now are going to be the majority.
Закон был принят парламентским большинством с одобрения правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
расширение почти наверняка было бы бесповоротно отвергнуто значительным большинством. enlargement would almost certainly be rejected in practice and in principle by a large majority.
Поэтому мы надеемся, что он будет принят подавляющим большинством. We therefore hope that it will be adopted by a sweeping majority.
Решения Совета по процедурным вопросам принимаются простым большинством голосов. Council decisions on procedural matters are adopted by majority vote.
Если не удается достичь консенсуса, решения принимаются простым большинством голосов. If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by simple majority vote.
Эта система известна как система принятия решений квалифицированным большинством голосов. This system is known as Qualified Majority Vote.
Решения Совета, для которых сегодня требуются единогласие, принимались бы большинством голосов. Council decisions that now require unanimity would be taken by majority vote.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.