Ejemplos del uso de "боялась" en ruso con traducción "fear"

<>
Я боялась, что никогда не ощущу твоего прикосновения. I feared I would never feel your touch again.
Я боялась, что тебя могут казнить, если ты возьмешься за перо. I feared they might execute you if you took up the pen.
Да, я прожигаю жизнь в Нью-Йорке, как ты и боялась. Yes, I'm living the fast life in New York City just as you feared.
Она боялась, что независимые центральные банки скорее будут служить интересам своих «клиентов», чем интересам всей экономики. She feared that independent central banks would serve the interests of their banking “clients,” rather than those of the economy as a whole.
Но деревьев мы не боимся. But we do not fear trees.
Мы не боимся их мести. We do not fear their retaliation.
Комиссия боится как раз обратного. The Commission fears just the opposite.
Партия боится своего собственного прошлого. The Party fears its own past.
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Не бойся, молодой Перегрин Тук. Do not fear, young Peregrin Took.
Не бойся, безлошадным не будешь. Don't fear, you won't be left without a horse.
Не бойтесь той, что взорвалась. Do not fear what has blown up.
Твердые боялись наших метаморфических способностей. The solids feared our metamorphic abilities.
Они боялись, что могут умереть. They fear that he may be dead.
Маноло боялся не боя быков. Manolo's fear was never bullfighting.
Они ее боятся, как огня. They fear it like the plague.
Взрослые тоже боятся нечистой силы. Adults also fear evil spirits.
Я простужена, но бояться нечего. I am cold but I have nothing to fear.
Тебе не нужно так бояться. You need not have such fear.
То, чего мы боимся, меняет карту. Now we fear changes on the map.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.