Exemples d’usage de "was afraid" en anglais avec traduction en russe

<>
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
He was afraid of being laughed at. Он боялся, что над ним будут смеяться.
She advised him to go to the police station, but he was afraid to. Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.
She was afraid to make a speech. Она боялась произносить речь.
Tom was afraid that Mary might change her mind. Том боялся, что Мэри может передумать.
I was afraid I might fall asleep while driving. Я опасался что могу уснуть за рулём.
Andersen was afraid of dogs, too. Андерсен тоже боялся собак.
He was afraid of the dark. Он боялся темноты.
She was afraid to cross the road. Ей было страшно перейти дорогу.
She was afraid to pass through the woods. Она боялась идти через лес.
People then were kept under surveillance, and everyone was afraid to show different views than those adopted by the ruling party, because even among friends one could be diagnosed as a supporter of the pro-Western line, which didn’t suit the Communist Party agenda, as it was showing an alternative to its ideological matrix. Тогда люди находились под наблюдением, и каждый боялся высказывать отличные от принятой правящей партией точки зрения, потому что даже среди друзей человека могли заподозрить в поддержке прозападной линии, которая не устраивала коммунистов, представляя собой альтернативу их идеологической матрице.
He was afraid, he explained, that if he appointed new people they would start over in their depredations, putting a much heavier burden on Egypt. Он объяснил, что опасается, что если он назначит новых людей, они начнут воровать с нуля, что ляжет еще более тяжелым бременем на Египет.
Sweden's government wanted the country to join, because it was afraid of the consequences of staying outside. Шведское правительство хотело, чтобы страна присоединилась к евро, потому что оно боялось последствий неприсоединения.
It's my first night in the apartment, so I wanted to break in the place and I was afraid to sleep alone. Это моя первая ночь в квартире, поэтому я хотел "обжить" это место и боялся спать один.
I was afraid of what the sudden shock might've done to you. Я боюсь, что внезапный удар будет тяжело принять.
I was small and crunchy and was afraid of the light exposure. Я был маленьким и хрупким, и боялся яркого света.
I was afraid he'd think me a fool. Я не знаю, я не хотела, выглядеть перед тобой дурочкой.
I was afraid that she'd be panicked. Я боялась, что она места себе не находит.
He threw me in a lake once I was afraid of. Он однажды закинул меня в озеро, которого я боялся.
In the past five years, I've scanned minds that were so different that at times I was afraid I wouldn't find my way back out. За прошедшие пять лет я просканировала столько совершенно чуждых разумов что порой боялась, что не смогу найти пути назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !