Exemples d’usage de "бояться" en russe avec traduction en anglais

<>
Я простужена, но бояться нечего. I am cold but I have nothing to fear.
3. Не стоит бояться валютного рынка. 3. Do not be afraid of the foreign exchange market.
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Тебе не нужно так бояться. You need not have such fear.
Волков бояться - в лес не ходить. Being afraid of wolfs don't go to the forest.
Стал бы я бояться инвалидов. As if I'd be scared of a gimp.
Не бойся, потому что бояться нечего. Fear not because there is nothing to fear.
Я должен бояться Хеллоу Китти и Коржика? Am I supposed to be afraid of a Hello Kitty and a Cookie Monster?
Им стоит бояться до усрачки. They should be scared shitless.
Вы вполне можете чего-нибудь бояться. You might be in fear of something.
Он может бояться, что я украду мяч! He might be afraid that I will steal the ball!
Я не буду прятаться, или бояться чего - либо. I'm not going to hide or be scared of anything.
У Европы нет причин бояться кризисов. There is no reason for Europe to fear crises.
У нас есть основания бояться таяния ледников. We have reason to be afraid of melting ice caps.
Люди не должны бояться по большой седой палкой насекомых, но вот вы здесь. People don't need to be scared by a big gray-haired stick insect, but here you are.
Вот чего нужно бояться в данном случае. That is to be feared here.
"Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться. "Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid.
Он не должен тебя бить, И ты не должен бояться возвращаться домой и злить его этим. He doesn't have to beat you, and you don't have to be scared to come home at night or piss him off.
Я Бугимен, и вы будете меня бояться! I am the Boogeyman and you will fear me!
Парни, которые бояться высоты и у них клаустрофобия. Guys who are afraid of heights and are a tad bit claustrophobic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !