Exemplos de uso de "брюшной пресс" em russo

<>
Вам нужно еще проверить мой брюшной пресс. Maybe you should check out my abs.
Заголовок любого мужского журнала гласит о том, как накачать брюшной пресс, но девушкам все равно. It's like the headline of every man's magazine is how to make your abs great, but girls don't care.
Как ты добился такого контура брюшного пресса? How do you get that delineation in your abs there?
В "Мужском здоровье" написано только о брюшном прессе, верно. Men's health is just about abs, right.
Но если Обама настолько предана идее здоровья (а она действительно проводит немало времени в спортзале, придавая желательные формы своим трицепсам и мышцам брюшного пресса), то она могла бы подумать об ином способе добраться до ресторана — пешком. At the same time, if Obama is so devoted to good health — and she clearly does spend a lot of time in the gym toning her abs and triceps — then she might have considered a different route toward L Street — namely, walking.
Сила воли и прокачанный брюшной пресс. Willpower and lower-abdominal strength.
Если я хочу иметь крепкий брюшной пресс, что я должен делать? If I want a six pack, what do I have to do?
Прорабатывается брюшной пресс. It's working your abs.
меланхолия, депрессия, скопление жира в брюшной полости, потеря костных минералов, повышенный риск сердечно-сосудистых заболеваний, наряду с уменьшением размеров гиппокампа и ухудшением памяти. melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment.
Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец-то можете видеть его рельеф. Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis.
"Ассошиэйтед Пресс" сообщает, что целью были ракеты российского производства SA-125. The Associated Press reports the target was Russian-made SA-125 missiles.
Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний. Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease.
Заявление на пресс конференции было немного более оптимистичным и выражение "уверенный рост рабочих мест" сменилось на "сильный рост рабочих мест." The statement was slightly more confident on the economy, with “solid job gains” upgraded to “strong job gains.”
При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости. Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass.
Ознакомиться с пресс релизом вы можете по данной ссылке www.federalreserve.gov/newsevents/testimony/yellen20150224a.htm Read the text at www.federalreserve.gov/newsevents/testimony/yellen20150224a.htm
Мы собираемся нужны какие-то большие преднатяжителями и некоторые очень сильные помощники держите брюшной стенки. We're going to need some big retractors and some very strong assistants to hold up the abdominal wall.
Если Драги заявит нечто подобное, как на пресс конференции, то вероятна резкая распродажа единой валюты, потенциально открывая путь к уровню 1.30. If Draghi announces something like this at his press conference we could see a sharp sell-off in the single currency, potentially opening the way to 1.30.
В брюшной полости взрывное устройство. There's an explosive device inside its abdominal cavity.
Бранис сказал, что его фирме принадлежит доля акций Сбербанка, который уже попал под пресс санкций. Branis said his firm owns some Sberbank stock, which is already sanctioned.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.