Exemples d'utilisation de "булавочной головки" en russe
В отличие от сибирской язвы, которую можно вылечить антибиотиками, от рицина нет противоядия, а смертельная доза для человека меньше булавочной головки.
Unlike anthrax, which can be treated by antibiotics, ricin has no antidote and is lethal to humans in quantities smaller than the size of a pinhead.
Если можно хранить миллиард номеров в булавочной головке, зачем выбрасывать?
You can store a billion numbers on a pin head, why throw it away?
Действительно, работа у конвейера – отупляющий опыт – была характерной чертой капитализма от булавочной фабрики, описанной Адамом Смитом в 1776г., до огромных заводов Генри Форда в 1920-х гг.
True, the assembly line, a brain-numbing experience, was a feature of capitalism from the pin factor that Adam Smith wrote about in 1776 until Henry Ford’s giant plants in the 1920’s.
Сведенные к масштабам атомов, как отметил Фейнман, все 24 тома энциклопедии "Британика" смогут разместиться на булавочной головке.
On the scale of atomic dimensions, Feynman pointed out, all 24 volumes of the Encyclopedia Britannica could fit on the head of a pin.
Полагаю, что травма левой бедренной кости и головки бедра - это результат побоев.
I imagine the injury to your left greater trochanter and femoral head was caused by a beating.
Тот факт, что ты изменял моей матери, кажется, пролетел мимо его милой, маленькой головки.
The fact that you'd been unfaithful to my mother appeared to go right over his pretty little head.
Да, размер головки бедра говорит о том, что это мужчина.
Yes, the size of the femoral head indicates a male.
Это плечевые головки и лопатки Алекса Роквелла.
These are Alex Rockwell's humeral heads and scapulas.
Если не делать этого ежедневно, то может попасть инфекция между крайней плотью и головки и даст зуд, покраснение и боль в половом члене.
If you don't do this daily a bad infection between the foreskin and glans will give itching redness and pain at the penis.
Он продолжает попирая спринклерной головки с резаком.
He keeps running over the sprinkler heads with the mower.
За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
Except for the brakes, rear axle, cylinder heads.
Я о том, что он может печатать с двунаправленным перемещением головки.
I mean it can print with its head moving in both directions.
вы видите технологию сканирования. Сначала рана пациента сканируется, затем появляются печатающие головки, которые печатают желаемые слои прямо на самом пациенте.
You see a scanner technology that first scans the wound on the patient and then it comes back with the printheads actually printing the layers that you require on the patients themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité