Ejemplos del uso de "булки" en ruso

<>
Traducciones: todos16 roll5 otras traducciones11
Если Кевин Картер откусил кусок этой булки, то как тогда ДНК, собранная с другой ее половины может принадлежать неизвестной женщине? If Kevin Carter swallowed half that dinner roll, then how can the DNA profile we recovered from the other half be that of an unknown female?
У меня есть булка в офисе. I'll have a roll at the office.
Те же говоришь "купить булку хлеба"? You say "" a roll of bread ""?
Я однажды испекла тебе швейцарскую булку. I made you a Swiss roll once.
Теперь, Адам, бросай булку мне в лицо. Now, Adam, chuck a dinner roll at my face.
Только стукнет 30 - булки черствеют. Once you turn 30, parts dry up.
Ты готовь тарелки, булки и соус. You do plates, buns, coleslaw.
Интересно, что вам удаётся выпечь чёрствые булки. It's weird how you freshly baked the staleness right into them.
Надеюсь, ты любишь черничные булки и пыльные дороги. I hope you like blueberry scones and dusty Springfield.
Большую кружку какао и кусок булки с мёдом. A large hot chocolate and some bread with honey.
А еще мне сказали, что я большие булки отъела. Besides that, my cheeks were too fat.
Знаете куда бы я взял свой "пирог" в пекарню посмотреть на тамошние "булки". You know where I would take a cake down to the bakery to see the other cakes.
Если тебе показалось, что твои булки уже черствеют, подожди, когда тебе стукнет 50. You think your parts are drying up now, wait'll you turn 50.
Ладно, постмодернистский гей, используй свои булки, чтобы залезть наверх и сними его оттуда. Okay, postmodern gay, use those shapely thighs to wiggle up this rope and get that thing down.
Мы будем сочетать "Аэробику от Синди Кроуфорд" и "Стальные булки", плюс читать по одной книге в неделю. From now on, we're alternating Cindy Crawford's Aerobicize and Buns Of Steel and reading one non-school book a week.
9 марта президент Белоруссии объявил о том, что он приостанавливает действие своего декрете до 2018 года, а протестующие могут выразить свой протест, тогда как «подстрекателей» демонстраций «будут выковыривать, как изюм из булки». On March 9, the president announced that the decree would be suspended until 2018 and protesters could voice objections, while the “instigators” of the demonstrations would be “picked out like raisins from a bun.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.