Ejemplos del uso de "важном" en ruso con traducción "essential"

<>
Мы его секвенировали и обнаружили, что была удалена 1 пара оснований в жизненно важном гене. we sequenced it and found just one base pair had been deleted in an essential gene.
Мы считаем, что одно из главных упущений резолюций 1540 (2004) и 1673 (2006) — это их умолчание о таком насущном и важном вопросе, как разоружение. We believe that a major deficiency of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) is their silence on the essential and important issue of disarmament.
Эти новые статьи основываются на существенно важном различии между нарушениями двусторонних и многосторонних обязательств, причем последние включают в себя обязательства по отношению к международному сообществу в целом. The new articles drew an essential distinction between breaches of bilateral and of multilateral obligations, the latter including obligations towards the international community as a whole.
Так что, точность жизненно важна. So accuracy is essential.
Поэтому, важно это начать сегодня. But that is why it is essential to begin today.
Это очень важно для нас. It's essential to us.
Наконец, очень важно высококачественное техническое обучение. Finally, high-quality technical training is essential.
Это необременительное занятие, но очень важное. It is not a vexatious occupation, but it is essential.
Медь - блестящий, важный для жизни, металл. Copper is a lustrous metal, essential for life.
Переговоры с Китаем будут иметь важное значение. Communication with China will be essential.
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Это важный инструмент для работы с анимацией. This is an essential tool for working with animations.
Общественное здравоохранение является важным элементом глобальной безопасности. Public health is an essential element of global security.
Устойчивый совокупный спрос, всегда важен для успешной трансформации. Robust aggregate demand is always essential to successful transformation.
Гуманитарная деятельность, несомненно, важна для решения неминуемого кризиса. Humanitarian action is undoubtedly essential to address immediate crises.
Для стратегий HFT особенно важно использовать свою реализацию. For HFT strategies in particular it is essential to use a custom implementation.
Предоставить деньги тогда, когда они необходимы – жизненно важно. Providing money when it is needed is essential.
Добиться временного урегулирования нелегко, но это крайне важно. A modus vivendi won’t be easy but is essential.
Но очень важно, чтобы помощь извне была оказана. But outside help is essential.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно. It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.