Ejemplos del uso de "вакуум" en ruso

<>
Traducciones: todos312 vacuum293 otras traducciones19
Удов вышвырнет наружу, в вакуум. The Ood will get thrown out, into the vacuum.
Вакуум никогда не сохраняется надолго. A vacuum never survives for long.
Зато появится вакуум власти, сопровождаемый хаосом. What we will have is a power vacuum, marked by chaos.
Этот вакуум теперь заполнен Арабским пробуждением. This vacuum has now been filled by the Arab Awakening.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum.
Альтернатива американского лидерства - вакуум и увеличивающийся хаос. The alternative to American leadership is a vacuum and increasing chaos.
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум. For that experiment they need a complete vacuum.
Они вакуум запечатать урну и я не могу. They vacuum seal the urn and I can't.
Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум. There wouldn't have been any air there - it's a vacuum.
Он как-то вышел из корабля в вакуум. Somehow he got outside that spaceship Into the vacuum of space.
Невозможно было уменьшать размер далее и сохранять вакуум. That hit a wall. They couldn't shrink them and keep the vacuum.
Племенные чувства - национальные, этнические и религиозные - заполняют вакуум. Tribal feelings – national, ethnic, and religious – are filling the vacuum.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала. There is a total vacuum of creative capital in Bertie County.
Двигатель использует атмосферный вакуум для выработки статического электричества. An engine that uses atmospheric vacuum to create stat c electricity.
Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом. The ideological vacuum left by the death of Marxist orthodoxy was filled with nationalism.
Столь же быстро трейдеры сбросили его, и последовал вакуум ликвидности. Just as quickly, they dumped it, and a liquidity vacuum ensued.
Мы обсуждаем очевидный вакуум власти в бандитских кругах Нью-Йорка. So we're discussing the apparent mob power vacuum here in New York City.
То, что появилось в регионе был вакуум, заполняемый Исламским Государством. What emerged in the region was a vacuum filled by the Islamic State.
Весь воздух высосало в вентиляцию и в камере создался вакуум. All the air is sucked out of those vents and it creates a vacuum.
Из-за отсутствия доминирующей региональной державы там образовался опасный стратегический вакуум. And, without a dominant regional power, a dangerous strategic vacuum has emerged.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.