Ejemplos del uso de "вводит" en ruso con traducción "enter"

<>
Он вводит количество 5 в поступление продуктов. He enters a quantity of 5 on a product receipt.
Tony вводит заявку на пять CNC Milicron Machines. Tony enters a requisition for five CNC Milicron Machines.
Теренс также вводит решение в информацию об обращении. Terrence also enters the solution in the case details.
Если кассир вводит числовое значение, выводится сообщение об ошибке. If the cashier enters a numeric value, an error message is displayed.
Она также вводит информацию о обращении в журнал обращения. She also enters the case details in the case log.
Техник, который получает компьютер, вводит следующие признаки и условия: The technician who receives the computer enters the following symptoms and conditions:
Если номерные серии настроены, Microsoft Dynamics AX вводит код автоматически. If number sequences are set up, Microsoft Dynamics AX enters the ID automatically.
Отображается журнал платежей, где Эйприл вводит строку для поставщика 3054. The payment journal is displayed, where April enters a line for vendor 3054.
Журнал платежей отображается, где Эйприл вводит строку для поставщика 3064. The payment journal is displayed, where April enters a line for vendor 3064.
Данные в журнал, для которого настроена система утверждения, вводит пользователь. A user enters data in the journal for which the approval system is set up.
Если номерные серии настроены, Microsoft Dynamics AX вводит идентификационный номер автоматически. If number sequences are set up, Microsoft Dynamics AX enters the ID number automatically.
Затем системный администратор вводит данные о развертывании в Microsoft Dynamics AX. Then the system administrator enters deployment information in Microsoft Dynamics AX.
После этого пользователь вводит требуемые значения или результаты и утверждает конфигурацию. The user then enters the required values or outcomes, and approves the configuration.
Эйприл вводит счет на 1 000,00 в систему 29 июня. April enters an invoice on June 29 for 1,000.00.
После этого каждое подразделение организации вводит сведения о бюджете в копию шаблона. Each department in your organization then enters budget information in a copy of the template.
Она выбирает название журнала, щелкает Строки и вводит строку для поставщика 3057. She selects a journal name, clicks Lines, and then enters a line for vendor 3057.
25 июня Эйприл вводит накладную на 1 000,00 для поставщика 3064. On June 25, April enters an invoice for 1,000.00 for vendor 3064.
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут. Sally enters Amanda’s address in the Maghicle app, and the robot chooses the best route.
Затем, когда работник перестает работать на компанию, отдел кадров вводит дату увольнения. Then, when the worker stops working for the company, the HR department enters the date of termination.
Чтобы сопоставить именно 500,00, Эйприл вводит -495,00 в поле Сумма сопоставления. To settle exactly 500.00, April would enter -495.00 in the Amount to settle field.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.