Exemples d’usage de "виден" en russe avec traduction en anglais

<>
Из окна его магазина виден мост. From a window of its shop The bridge is visible.
Знак нашей фирмы должен быть отчетливо виден. Our company logo should be clearly visible.
Спокойный режим также виден на наших часовых осцилляторах. The quiet mode is also visible on our hourly momentum studies.
Боковой режим также виден на наших часовых исследованиях импульса. The sideways mode is also visible on our hourly momentum studies.
Прорастание: различимое развитие проростка, даже если он не виден снаружи. Germination: apparent development of the germ, even if not visible from the outside.
Если комментарий не одобрен, он будет виден только его автору. If a comment isn't approved, the comment will only be visible to the commenter until a moderator approves the comment.
Когда кто-то добавляет метку в вашу публикацию, этот материал виден следующим категориям пользователей: When someone adds a tag to something you shared, it's visible to:
ясный или обыкновенный красный огонь, таким образом, чтобы он был виден со всех сторон; A bright or ordinary red light, such as to be visible from all directions;
В сущности, сегодня в Косово этот горизонт практически не виден, даже для волшебников и ясновидцев. In fact, today the Kosovo horizon is not visible even to wizards or clairvoyants.
После окончания срока хранения удаленный элемент перемещается в папку Purges и больше не виден пользователю. After the deleted item retention period expires, the item is moved to the Purges folder and is no longer visible to the user.
не включать в стандарт классификацию по окраске для ядер фисташковых орехов, поскольку цвет будет не виден; Not to have any colour classification for pistachio kernels as the colour would not be visible;
Если продукт не виден снаружи, должны указываться цвета или товарные типы содержимого фасовочных единиц для розничной продажи. > If the produce is not visible from the outside, the colours or commercial types of the sales unit must be indicated. >
Но автомобильные аварии тоже происходят постоянно – просто ущерб от них наглядно виден, поэтому их воздействие трудно преуменьшить. But so do car accidents — they just happen to be visibly damaging, and harder to minimize.
Если продукт не виден снаружи, должны указываться цвета, разновидности или товарные типы содержимого фасовочных единиц для розничной продажи. If the produce is not visible from the outside, the colours, varieties or commercial types of the sales unit must be indicated.
К тому же мы отказываемся усвоить урок "черного лебедя" даже тогда, когда следующий "черный лебедь" уже виден каждому! And we refuse to learn the lesson of the black swan even when the next one is already visible for all to see!
Однако вы можете сделать так, чтобы соединитель отправки был виден только другим серверам Exchange в сайте Active Directory. However, you can limit the scope of a Send connector so that it's only visible to other Exchange servers in the same Active Directory site.
Если вы скроете комментарий к публикации на своей Странице, то он будет виден только ее автору и его друзьям. When you hide a comment from a post on your Page, the comment will only be visible to the person who wrote it and their friends.
Однако вы можете ограничить область действия соединителя, чтобы он был виден только остальным серверам Exchange на локальном сайте Active Directory. However, you can limit the scope of a connector so that it's only visible to other Exchange servers in the local Active Directory site.
Основной дефект Договора о нераспространении ядерного оружия виден в настоящее время в ядерном споре между Ираном и Советом Безопасности ООН: The essential defect of the NPT is now visible in the nuclear dispute between Iran and the United Nations Security Council:
Если вы деактивируете свой аккаунт, ваш профиль больше не будет виден другим людям на Facebook и его нельзя будет найти. If you deactivate your account your profile won’t be visible to other people on Facebook and people won’t be able to search for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !