Usage examples of "виде" in Russian with translation to English

<>
Обеспечивает ввод значения в виде Provides this type of value
Тропический рай в замороженном виде. Tropical paradise in ice form.
Если прочертить этот процесс в виде кривой, то количество видов со временем вырастет в прогрессии. If plotting this process as a curve, the number of species would grow exponentially over time.
Что за извращенец выходит в таком виде? What kind of perv goes out like that?
Страницу можно посмотреть в обычном виде. You can the view page the traditional way.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном виде. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Не надо так удивляться при виде меня. Don't look too pleased to see me.
Балоны весили одинаково в пустом и в наполненном виде, так? Okay, the air tanks weighed just as much empty as they do full, right?
Всегда приятно сосредоточиться на физподготовке и внешнем виде. Always good to focus on fitness and appearance.
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения. And the approach has basically been to just sort of fund things as they come along.
Во многих случаях фермеры получают товарные сорта как часть пакета услуг, включающего кредит (зачастую в виде ваучера), семена, удобрения и пестициды. Farmers often receive commercial varieties as part of a package that includes credit (often vouchers), seed, fertilizer and pesticide.
Нездоровых наклонностях во внешнем виде и речи, не соответствующих общепринятой практике. Unhealthy aspects of speech and dress not in accordance with general practice.
Помнишь маленькую жестяную коробку с красной крышкой, в виде книги? And do you remember a little tin box, with a red cover, in the shape of a book?
В Outlook вложенные в сообщение фото отображаются в виде миниатюр. When photos are attached to an email, Outlook shows a small preview of the photo in the message.
Чтобы придать каналу оригинальный вид, добавьте фоновое изображение. Оно будет отображаться в виде баннера в верхней части страницы канала. Channel art shows as a banner at the top of your YouTube page.You can use it to brand your channel's identity and give your page a unique look and feel.
Если существующее статус-кво сохранится в своем линеарном виде и в будущем, то анализ Умланда, вероятно, будет подтвержден. If the status quo were to persist in linear fashion into the future, Umland’s analysis would probably be validated.
Типы содержимого выражаются в виде /. Content types are expressed as /.
Дыня, в своем первоначальном виде. It's cantaloupe in its original form.
«Мы подарили нашей планете ужасный подарок в виде изменений климата, роста температур, сокращения полярного ледового покрова, вырубки лесов и уничтожения многих видов животных». "We have given our planet the disastrous gift of climate change, rising temperatures, the reducing of polar ice caps, deforestation and decimation of animal species.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!