Exemples d'utilisation de "визуальном" en russe

<>
Я говорю об аудио и визуальном. I'm talking about audio and visual.
включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов; Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny;
Мы провели обследование, до вскрытия, но некоторые опухоли выявляются только при визуальном осмотре. We run tests prior to procurement, but some tumors are detectible only by visual inspection.
Поэтому я попытался вступить с тобой в контакт, на визуальном и звуковом уровне. That is why I decided to try to communicate with you, both visually and audibly.
Тестирование происходит быстрее, чем в визуальном режиме, но пользователь не может контролировать процесс исполнения. It is more quickly than in the visual mode, but the user cannot control the execution process.
Если при визуальном осмотре обнаружено явное наличие воды, то считается, что приспособление не выдержало испытания. If visual inspection clearly reveals the presence of water, the device shall not be considered to have passed the test.
Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве. Whoever has the most money gets the loudest voice, dominating the visual and mental environment.
Другими словами, есть некая общая и растущая комлексность в визуальном языке, которая развивается в предсказуемом порядке. In other words, they have a shared and growing complexity in visual language that happens in a predictable order.
Национальные координационные центры и разработчики технологии самостоятельно решают вопрос о визуальном представлении и структуре вебсайта страны, посвященного Орхусской конвенции. The national contact points and technical developers are free to decide about the visual design and structure of the country's Aarhus Convention web presence.
Члены рабочей группы решили ввести требование либо о вспомогательной защелке, либо о визуальном индикаторе того или иного типа, сигнализирующем, что раздвижные двери закрыты не полностью. The working group members agreed to require either a secondary latch or some type of visual indicator signalling to the driver when a sliding door was not fully closed.
Но один уважаемый литературный агент сказал мне, что использование графиков – плохая идея, потому что лишь немногие люди лучше воспринимает количественную информацию, если она представлена в визуальном виде. But a respected literary agent told me that using graphs was a bad idea, because only a small share of people absorb quantitative information better when it is presented visually.
В частности, с целью осуществления качественного надзора были введены так называемые единые стандартные правила ведения журналов учета, которые включают информацию о процедуре регистрации заключенных, содержащихся под стражей в подразделениях министерства внутренних дел (в эти правила были добавлены две графы о визуальном осмотре лиц), и лиц, находящихся под стражей в камерах предварительного заключения. In particular, for the purpose of carrying out the perfect monitoring, the so-called Unified Standard Forms of the Registration Books have been established, which includes the information related to the registration procedure of the detainees placed in the agencies of the Ministry of Internal Affairs (two columns for visual inspection of individuals were added to these forms) and detainees placed in the temporary detention cells.
Назначение визуального профиля кассе PO Assign a visual profile to a POS register
Придайте своей рекламе визуальное единообразие. Create a sense of visual consistency across your ads.
— Там есть слои визуальной иерархии. “There are layers of visual hierarchy.
Это за пределами визуальной области. That's beyond visual aid range.
Включить визуальные оповещения для звуков. Turn on visual notifications for sounds.
1 Брошюры и визуальные средства. 1/Pamphlets and visual aids.
Путешествие через визуальные эффекты кинематографа A cinematic journey through visual effects
Настройка визуальных профилей [AX 2012] Set up visual profiles [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !